Перевод текста песни Toa II - JAW

Toa II - JAW
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toa II , исполнителя -JAW
Песня из альбома: Täter Opfer Ausgleich
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.05.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:JaW
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Toa II (оригинал)Toa II (перевод)
Diese todgeweihte Sonne, erbarmungslose Strahlen auf meinem Haupt Это обреченное солнце, беспощадные лучи на моей голове
Ich lenke den trägen Wagen durch den Staub Я веду ленивую тележку сквозь пыль
Und sie lacht und sagt: «Es ist ein guter Tag zum Sterben.» И она смеется и говорит: «Это хороший день, чтобы умереть».
Und ihre allmächtige Wärme küsst unter mir die Erde И ее всемогущее тепло целует землю подо мной
Und ich merke, wie eine tote Pflanze in mir keimt И я чувствую, как во мне прорастает мертвое растение.
Aus deren entarteten Blüten die Schandtaten gedeih’n Возмутительные дела процветают из их дегенеративных цветов
Die mein Schicksal sind, ich dreh' mein Gesicht in den Wind Кто моя судьба, я поворачиваю лицо к ветру
Und atme, die warme Farbe bis sie in mir gerinnt И дышать теплым цветом, пока он не сгустится во мне.
Und ich mein Leben spüre, ich nehm' die Karte aus der Tür И я чувствую свою жизнь, я беру карту за дверь
Und sie sagt mir, wohin die nächste Straße mich führt И она говорит мне, куда приведет меня следующая дорога
Ich war immer auf der Suche nach Liebe, doch mich verführt die Irre Я всегда искал любовь, но меня соблазнили сумасшедшие
Ich lenke den Wagen orthogonal ins Türkenviertel Я веду машину ортогонально в Турецкий квартал.
Und sehe Läden und Menschen an mir vorbeizieh’n И вижу магазины и людей, проходящих мимо меня
Und der kurze Schrei erahnter Unendlichkeit bringt mir Heimweh И короткий крик воображаемой бесконечности заставляет меня тосковать по дому
Doch meine starren Augen folgen den Schildern Но мои пристальные глаза следуют знакам
Und stete Blicke vertreiben Schleier goldener Bilder И взоры постоянные прогоняют пелену золотых образов
Bis ich es sehe, ich bin in der richtigen Straße Пока не увижу, я на правильной улице
Für den Fluchtweg ein letzter Blick auf die Karte Последний взгляд на карту пути побега
Und ich steige aus, bleiche Haut bedeckt mein Skelett И я выхожу, бледная кожа покрывает мой скелет
Ich geh' zur gelben bewucherten Wand und besteige die Treppe Я иду к желтой заросшей стене и поднимаюсь по лестнице
Wie ein Mann, der an den Galgen geht Как человек, идущий на виселицу
Mein Magen tanzt verkrampft sein’n Tanz unterm Gallesee Мой желудок напряжённо танцует свой танец под Галлезе
Und ich les' den Namen an der Klingel И я прочитал имя на звонке
Es verebbt der Luftstrom meines Atems zum Gerinnsel Поток воздуха от моего дыхания отступает к сгустку
Dieses Schloss braucht nur ein’n Tritt Этот замок нуждается только в одном ударе
Schon steh' ich im Flur, seh' den Tisch Я уже стою в коридоре, вижу стол
Seh' die Familie beim hart verdientem Abendbrot Посмотрите, как семья с трудом зарабатывает ужин
Ich entblöße die Waffe am Gürtel, als mir der Vater droht Я обнажил пистолет на поясе, когда мой отец угрожал мне.
Und ich schlag' ihn mit dem Griff zu Boden И я ударил его ручкой о землю
In den Gesichtern der Kinder lauert der Blick des Todes Взгляд смерти таится в лицах детей
Ich schick' sie in den Keller, ihre Seelen mögen verschont sein Я отправлю их в подвал, их души могут быть пощажены
Von der Bosheit, die mich dazu treibt, den Rest in den Tod zu reißen Из зла, которое заставляет меня рвать остальных на смерть
Ich schließ' die Kellertür, blick' ihn an Я закрываю дверь подвала, смотрю на него
Er hat mich noch nicht erkannt, doch nicht mehr lang' Он меня еще не узнал, но ненадолго
Na du Fotze, so sieht man sich wieder, wie geht’s dir so? Ну ты пизда, увидимся снова, как дела?
Als Schulsprecher macht man sich gut, wer bist du, 'n Dealer? Хорошо быть старостой, кто ты, дилер?
Weil du’s in dei’m verkacktem Leben nicht zu mehr gebracht hast Потому что ты не продвинулся дальше своей дерьмовой жизни.
Halt die Fresse!Заткнись!
Nimm dein' Teller, kipp ihn aus und kack da rein Возьми свою тарелку, опрокинь ее и покакай туда
Bitch, ich will seh’n, wie du Scheiße frisst Сука, я хочу посмотреть, как ты ешь дерьмо
Und selbst das wird dir niemals zeigen, was Leiden ist И даже это никогда не покажет тебе, что такое страдание.
Du scheiß Schwuchtel hast meine Seele gefickt Ты гребаный пидор трахнул мою душу
Und für dich und deine Kollegen war’s nicht mehr als ein Witz А для вас и ваших коллег это было не более чем шуткой
Und bis jetzt weiß er nicht, mit wem er fickt И до сих пор он не знает, с кем он трахается
Der Vater kommt langsam zu sich und blutet nach einem Kick Отец медленно приходит в сознание и истекает кровью после удара ногой
Ins Gesicht — Ich halt' sei’m Sohn die Knarre an die Stirn В лицо — я приставил пистолет ко лбу сына
Und irgendwie scheint sein Sprachzentrum verwirrt И почему-то его речевой центр кажется сбитым с толку
Und ich zwing' ihn sich auf den Teller zu setzen И я заставляю его сесть на тарелку
Doch er kann nicht, obwohl das Gesicht wie entstellt ist vom Pressen Но он не может, хотя его лицо обезображено от давления
Ich muss ihm helfen und zück' das Messer Я должен помочь ему и вытащить нож
Und räum' ihm mit der Spitze gebückt den Enddarm И очистите его прямую кишку с загнутым кончиком
Und er schreit, wie nie jemand geschrien hat И он кричит так, как никто никогда не кричал
Und er leidet, wie viel zu viele zuvor gelitten haben И он страдает, как слишком многие страдали раньше
Und ich verteile den menschlichen Morast mit dem Besteck И я развожу человеческую трясину столовыми приборами
Er kippt weg, und wendet sich von mir ab Он падает и отворачивается от меня
Kuck her, du Wichser, ich hab' auch Humor, friss das jetzt! Слушай, ублюдок, у меня тоже есть чувство юмора, съешь это сейчас!
Ich hoff', dass mein kleines Gericht dir schmeckt Надеюсь, вам понравилось мое маленькое блюдо
Friss es!выкуси!
Du bist doch ein Mann Ты мужчина
Zeig mir, wie hart du bist, mach dich locker und sei nicht so verkrampft Покажи мне, какой ты крутой, расслабься и не будь таким напряженным
Ich fick' deine Gedanken, ich fick' dein Leben Я трахаю твои мысли, я трахаю твою жизнь
Ich lasse nichts, wie es mal war, komm, friss, du Ekel! Я ничего не оставлю, как было, иди кушать, гадость!
Das ist deine Rechnung und Mahl zugleich Это ваш счет и еда одновременно
Bitch, der Grat ist sehr schmal zwischen hart und weich Сука, грань между твердым и мягким очень тонка.
Und in Mannheim warst du vielleicht zu jung um zu versteh’n И в Мангейме вы, возможно, были слишком молоды, чтобы понять
Doch das ändert nichts daran, dass die Wunden nicht vergeh’n Но это не меняет того факта, что раны не заживают.
Und auch dein Vater wird diesen Tag nicht durch Schlaf beenden И твой отец тоже не закончит этот день сном
Es war sein Job dich auf die richtige Bahn zu lenken, mit Argumenten Его работа заключалась в том, чтобы направить вас на правильный путь с помощью аргументов.
Und er frisst und kotzt und kotzt und frisst И он ест, и рвет, и рвет, и ест
Bis ihm das Eisen den erlösenden Kopfschuss gibt Пока железо не даст ему искупительный выстрел в голову
Der Körper sackt zusamm’n, die nackte Angst Тело рушится, голый страх
Kommt über mich, ich weck' den Vater und blick' ihn an Подойди ко мне, я разбужу отца и посмотрю на него
Als ließ ich Gnade walten, und er küsst mir meine Füße Как будто я проявил милосердие, и он целует мои ноги
Ich tret' ihm ins Gesicht und hol' den Mixer aus der Küche Я пинаю его по лицу и беру блендер с кухни
Und zeig' ihm, wie man einen Menschen erzieht И покажи ему, как воспитать мужчину
Nachdem er ein letztes Mal seine beiden Hände ganz sieht После того, как он полностью увидит свои две руки в последний раз
Ich zwäng' sie ins Gefäß und drück' den Knopf Я сжимаю их в банку и нажимаю кнопку
Hör' seine letzten Worte, sein Flehen Richtung Gott Услышьте его последние слова, его мольбу к Богу
Doch niemand kommt, Gott hat scheinbar genug Gesindel Но никто не приходит, видимо у Бога достаточно сброда
Er stirbt 'nen langsamen Tod, während er in seinem Blut erblindet Он умирает медленной смертью, ослепнув в собственной крови
Und alles was bleibt ist ein Blick, in dem sich Trän'n bewegen И все, что остается, это взгляд, в котором движутся слезы
Die meiner Seele geben, wonach sie sich ewig schon sehn’n musste Дать моей душе то, что она жаждала навсегда
Und ihr Salz ätzt ein Stück vom Geflecht И их соль вытравливает кусок косы
Des Labyrinths meiner Narben an diesem dunklem Tag weg Вдали от лабиринта моих шрамов в этот темный день
Und alles was bleibt ist ein Blick, in dem sich Trän'n bewegen И все, что остается, это взгляд, в котором движутся слезы
Die meiner Seele geben, wonach sie sich ewig schon sehn’n musste Дать моей душе то, что она жаждала навсегда
Und ihr Salz ätzt ein Stück vom Geflecht И их соль вытравливает кусок косы
Des Labyrinths meiner Narben an diesem dunklem Tag wegВдали от лабиринта моих шрамов в этот темный день
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2012
2018
2018
2018
2018
2018
2006
2006
2000
Portwein
ft. HioB, R.U.F.F.K.I.D.D., JAW
2021
Liebe & Schmerz
ft. Me$$age
2009
2017
Der Obszönling
ft. Hollywood Hank
2009