| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du denkst
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни думали
|
| «Jetzt kommt ein Album!», kommt nichts
| "Теперь есть альбом!" Ничего не приходит
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du denkst
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни думали
|
| «Jetzt kommt ein Album!», kommt nichts
| "Теперь есть альбом!" Ничего не приходит
|
| In Sachen Emotionen einer der Regungslosen
| Когда дело доходит до эмоций, один из неподвижных
|
| Regungslos wie die Segelboote an Seemannsknoten
| Неподвижно, как парусники на матросском узле
|
| Sie geben Chemo-Drogen, doch können die Seelenwogen
| Они дают химиопрепараты, но волны души могут
|
| Nicht glätten, dich nur für 'n paar Momente durch starken Seegang lotsen
| Не выравнивая, а просто проводя вас через бурное море на несколько мгновений.
|
| Stets auf der Suche nach Lebensfrohsinn
| Всегда ищет интерес к жизни
|
| Doch fand den bisher weder in zehn Geboten
| Но до сих пор его не нашли в Десяти Заповедях.
|
| Noch auf den schrägen Noten
| Еще на косых нотах
|
| Immer einer von den Exoten
| Всегда одна из экзотики
|
| Doch nicht von denen, die lautstark brüll'n
| Но не от тех, кто громко ревет
|
| Sondern die kaum was fühl'n
| Но кто почти ничего не чувствует
|
| Sie können ihn auf den Ehrenlogen nicht sehen von oben
| Вы не можете видеть его в VIP-ложе сверху
|
| Doch wer ihm auf den Boden begegnet, der geht 'nen Bogen
| Но тот, кто встретит его на земле, сделает поклон
|
| Oder wählt die Option-B: temporäres Totstellen
| Или выберите вариант-B: временно мертв
|
| Doch er wird dich sehen wie Omen
| Но он увидит тебя как предзнаменование
|
| Lässt dich hochgeh’n als würd' er bei Tetris mogeln
| Позволяет вам подняться, как он обманул бы в тетрисе
|
| Und wird mit zehn Dämonen um deine Seele knobeln
| И будет ломать голову над твоей душой с десятью демонами
|
| Dann deine Hautfetzen ausmessen und aus ihnen etwas basteln
| Затем измерьте кусочки кожи и сделайте из них что-нибудь.
|
| Was im Entfernten aussieht wie Lederhosen
| Что отдаленно похоже на ледерхозен
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du denkst
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни думали
|
| «Jetzt kommt ein Album!», kommt nichts
| "Теперь есть альбом!" Ничего не приходит
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du denkst
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни думали
|
| «Jetzt kommt ein Album!», kommt nichts
| "Теперь есть альбом!" Ничего не приходит
|
| Mein Album kommt oder kommt es nicht?
| Будет мой альбом или нет?
|
| Es kommt mir so vor, als ob mein Komfort vor dem Album kommt
| Такое ощущение, что мое утешение предшествует альбому
|
| Komm' mir nicht vor die Linse
| Не попадайся перед моим объективом
|
| Oder du guckst direkt ins Rohr der Flinte
| Или смотришь прямо в ствол дробовика
|
| Noch einmal blinzeln und du hörst die Nonnen im Chor
| Моргни снова, и ты услышишь хор монахинь.
|
| Ich hab' den Kompass verlor’n, folgte dem Donner von Thor
| Я потерял компас, последовал за громом Тора
|
| Er führte mich von den Lichtungen der Sonne ins Moor
| Он вел меня с поляны солнца на болота
|
| Als Kind schon inspiriert vom Undertaker (Monday Night RAW)
| Вдохновленный Гробовщиком (Monday Night RAW) в детстве
|
| Denn wenn die Scheinwerfer gedimmt werden, dann komm' ich in Form
| Потому что когда фары приглушены, тогда я приду в форму
|
| Der Ernst des Lebens und Selbstreflexion
| Серьезность жизни и саморефлексия
|
| Sind bei mir nicht gern gesehen wie Bordelle in Rom
| Я не люблю их, как публичные дома в Риме
|
| Oder wie’n Flüchtlingsbooten korpulente Personen
| Или толстые люди, как лодки беженцев
|
| Oder wie’n Batzen Vogelscheiße an deinen Felgen aus Chrom
| Или как кусок птичьего дерьма на ваших хромированных дисках
|
| Du und dein Trap-Bullshit wird von mir in Stücke zerlegt
| Я разорву тебя и твою ловушку на куски.
|
| Bis du’s als Glücksgriff empfindest, an Krücken zu geh’n
| Пока тебе не посчастливилось ходить на костылях
|
| Im Hypothalamus deine Apokalypse erlebst
| Переживание своего апокалипсиса в гипоталамусе
|
| Und in meinen Songkomponenten endlich die Lücken verstehst
| И, наконец, понять пробелы в моих компонентах песни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du denkst
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни думали
|
| «Jetzt kommt ein Album!», kommt nichts
| "Теперь есть альбом!" Ничего не приходит
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни
|
| Immer, wenn du, immer, wenn du, immer, wenn du denkst
| Всякий раз, когда вы, когда бы вы, когда бы вы ни думали
|
| «Jetzt kommt ein Album!», kommt nichts | "Теперь есть альбом!" Ничего не приходит |