| Solange sie noch hassen und hetzen weiß ich
| Пока они все еще ненавидят и спешат, я знаю
|
| Mein Schiff ist auf dem richtigen Kurs
| Мой корабль на правильном курсе
|
| Und glaub mir, sie ist unbeschreiblich
| И поверь мне, она неописуема
|
| Die Stille inmitten des Sturms
| Тишина среди бури
|
| Solange sie noch hassen und hetzen weiß ich
| Пока они все еще ненавидят и спешат, я знаю
|
| Mein Schiff ist auf dem richtigen Kurs
| Мой корабль на правильном курсе
|
| Und glaub mir, sie ist unbeschreiblich
| И поверь мне, она неописуема
|
| Die Stille inmitten des Sturms
| Тишина среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Die Stille (die Stille, die Stille, die Stille)
| Тишина (тишина, тишина, тишина)
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms (inmitten des Sturms)
| Среди бури (среди бури)
|
| Sie wollen mich in professionell
| Они хотят, чтобы я был профессионалом
|
| Doch ich bin lieber der verkorkste Trottel als Vorbild in eurer
| Но я предпочел бы быть облажавшимся мерзавцем, чем образцом для подражания в твоей
|
| Popsternchen-Welt (yeah)
| Мир поп-звезды (да)
|
| Schlaf' lieber zuhause als in versnobten Hotels
| Лучше спать дома, чем в задиристых гостиницах
|
| Und bleib' vielleicht bis zum letzten Tag ein verstockter Rebell
| А может остаться упрямым бунтовщиком до последнего дня
|
| Kastrier' mir lieber in 'nem Waffeleisen die Eier
| Лучше кастрируй мои яйца в вафельнице
|
| Als die Kacke abzuliefern, die Massen heute so feiern
| Чем доставить дерьмо, массы празднуют сегодня
|
| Und verkaufe lieber ein Zehntel CDs
| И я лучше продам десятую часть компакт-дисков
|
| Statt zu verraten wofür mein Name seit Seelensturm steht
| Вместо того, чтобы раскрыть, что означает мое имя после душевного шторма
|
| Mein Cover sieht aus wie selbst gemacht
| Моя обложка выглядит самодельной
|
| Das liegt daran — es ist selbst gemacht
| Это потому что — домашнее
|
| Das Problem bei den Dingen, die man nicht selber macht
| Проблема с вещами, которые вы не делаете сами
|
| Andere machen dich schnell zu einem Held aus Wachs
| Другие быстро сделают из вас воскового героя
|
| Es ist JAW, real name, no gimmicks
| Это JAW, настоящее имя, никаких уловок
|
| Psycho-Revoluzzer hier im state of limits
| Психо-революционеры здесь, в состоянии ограничений
|
| Seelenruhig am Steuer bei Donner und Sturm
| Душевное спокойствие за рулем в грозу и бурю
|
| Blind für Blitze, taub für die Trommeln der Uhr
| Слепой к молнии, глухой к барабанам часов
|
| Solange sie noch hassen und hetzen weiß ich
| Пока они все еще ненавидят и спешат, я знаю
|
| Mein Schiff ist auf dem richtigen Kurs
| Мой корабль на правильном курсе
|
| Und glaub mir, sie ist unbeschreiblich
| И поверь мне, она неописуема
|
| Die Stille inmitten des Sturms
| Тишина среди бури
|
| Solange sie noch hassen und hetzen weiß ich
| Пока они все еще ненавидят и спешат, я знаю
|
| Mein Schiff ist auf dem richtigen Kurs
| Мой корабль на правильном курсе
|
| Und glaub mir, sie ist unbeschreiblich
| И поверь мне, она неописуема
|
| Die Stille inmitten des Sturms
| Тишина среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Die Stille (die Stille, die Stille, die Stille)
| Тишина (тишина, тишина, тишина)
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms (inmitten des Sturms)
| Среди бури (среди бури)
|
| Es ist JAW, Welten die sie nicht gern seh’n
| Это JAW, миры, которые им не нравится видеть
|
| Da gibt es die Einen, die es nich' versteh’n
| Есть те, кто не понимает
|
| Und die Ander’n, die es verdräng'n
| И другие, которые подавляют его
|
| Weil sie in sich verdräng'n, was ich anspreche
| Потому что они подавляют то, о чем я говорю
|
| Weil ich in ihnen Tiefen der Angst wecke
| Потому что я вызываю в них страх
|
| Journalisten, die sich zur Schau stellen und echauffier’n
| Журналисты, которые хвастаются и эхауфер
|
| Statt die Kunstwerke sauber zu rezenszier’n
| Вместо того, чтобы рассматривать произведения искусства должным образом
|
| Mags, die mehr interessiert, ob Rapper AMG fahr’n
| Журналы, которых больше интересует, ездят ли рэперы на AMG
|
| Als ob Metaphern in den Wortfeldern Portraits mal’n
| Словно метафоры рисуют портреты в словесных полях
|
| Wichtiger noch, als neue iPhones zu jagen
| Важнее, чем гоняться за новыми айфонами
|
| Scheint es zu sein, zu allem 'ne eigene Meinung zu haben (fuck you)
| Кажется, у тебя есть собственное мнение обо всем (иди на хуй)
|
| Die im Social-Net in die Weiten zu tragen
| Унести далеко в социальную сеть
|
| Bei jeder Erscheinung Schwarz-Weiß-Unterteilung nach Sparten
| С каждой публикацией чёрно-белое подразделение по рубрикам
|
| Wenn alles hochkommt, man sich nicht mehr erträgt
| Когда все всплывает, ты больше не можешь этого терпеть.
|
| Schmeißt man dämpfende Mittel, bis nichts mehr geht (hah)
| Вы бросаете демпфирующие агенты, пока ничего не работает (ха)
|
| Dann wird gefeiert, bis sich das Ich nur noch dreht
| Затем мы празднуем, пока эго не закрутится
|
| Und man die nächste verdrehte Geschichte erzählt
| И вы рассказываете следующую запутанную историю
|
| Solange sie noch hassen und hetzen weiß ich
| Пока они все еще ненавидят и спешат, я знаю
|
| Mein Schiff ist auf dem richtigen Kurs
| Мой корабль на правильном курсе
|
| Und glaub mir, sie ist unbeschreiblich
| И поверь мне, она неописуема
|
| Die Stille inmitten des Sturms
| Тишина среди бури
|
| Solange sie noch hassen und hetzen weiß ich
| Пока они все еще ненавидят и спешат, я знаю
|
| Mein Schiff ist auf dem richtigen Kurs
| Мой корабль на правильном курсе
|
| Und glaub mir, sie ist unbeschreiblich
| И поверь мне, она неописуема
|
| Die Stille inmitten des Sturms
| Тишина среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Die Stille (die Stille, die Stille, die Stille)
| Тишина (тишина, тишина, тишина)
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms
| Среди бури
|
| Inmitten des Sturms | Среди бури |