| Wir tragen die Masken am Tag
| Мы носим маски в течение дня
|
| Und fallen abends ohne Kraft in den Schlaf
| И заснуть вечером без сил
|
| Und ob schwach oder stark
| И будь то слабый или сильный
|
| Wir halten unsre Lasten getarnt
| Мы держим наше бремя замаскированным
|
| Wir tragen die Masken am Tag
| Мы носим маски в течение дня
|
| Und fallen abends ohne Kraft in den Schlaf
| И заснуть вечером без сил
|
| Und ob schwach oder stark
| И будь то слабый или сильный
|
| Wir halten unsre Lasten getarnt
| Мы держим наше бремя замаскированным
|
| Eine Maske aufzusetzen
| надеть маску
|
| Bedeutet deine Haut zu retten
| Спасение вашей кожи
|
| Sie lässt traurige Augen lächeln
| Она заставляет грустные глаза улыбаться
|
| Lässt dich aufrecht geh’n und lauter sprechen
| Позволяет ходить прямо и говорить громче
|
| Sie sichert dir den Schutz, die Geborgenheit
| Это дает вам защиту, безопасность
|
| Und lässt es nicht zu, dass dich ein schädliches Wort erreicht
| И пусть вредное слово не доходит до тебя
|
| Sie wird alles, was du denkst, filtern und dich auf 'ne andere Ebene bring’n
| Он отфильтрует все, что вы думаете, и выведет вас на новый уровень.
|
| Sie macht dich menschlicher
| Она делает тебя более человечным
|
| Sie bringt etwas Kontrolle in deine Welt
| Она приносит некоторый контроль в ваш мир
|
| Denn so kriegst du dich nicht in die Wolle mit dieser Welt
| Потому что так у тебя не будет проблем с этим миром.
|
| Deine Maske lässt dich mit Menschen verkehren
| Ваша маска позволяет вам общаться с людьми
|
| Die du tief in deinem Innern unendlich verehrst
| Кого ты глубоко внутри обожаешь бесконечно
|
| Mit ihrer Hilfe musst du niemand verletzen
| С их помощью вам не придется никого обижать
|
| Und kannst Menschen Sätze ersparen, die sie niemals vergessen
| И вы можете избавить людей от фраз, которые они никогда не забудут
|
| Masken werden weiter unser Leben bestimm’n
| Маски продолжат определять нашу жизнь
|
| Denn mit ihnen versteh’n wir uns blind
| Потому что мы с ними слепо понимаем друг друга
|
| Wir tragen die Masken am Tag
| Мы носим маски в течение дня
|
| Und fallen abends ohne Kraft in den Schlaf
| И заснуть вечером без сил
|
| Und ob schwach oder stark
| И будь то слабый или сильный
|
| Wir halten unsre Lasten getarnt
| Мы держим наше бремя замаскированным
|
| Wir tragen die Masken am Tag
| Мы носим маски в течение дня
|
| Und fallen abends ohne Kraft in den Schlaf
| И заснуть вечером без сил
|
| Und ob schwach oder stark
| И будь то слабый или сильный
|
| Wir halten unsre Lasten getarnt
| Мы держим наше бремя замаскированным
|
| Eine Maske aufzusetzen
| надеть маску
|
| Bedeutet nicht herauszustechen
| Не значит выделяться
|
| Unsicherheit, Wut und Trauer stecken
| неуверенность, гнев и печаль
|
| Im Safe hinter deinem Dauerlächeln
| В сейфе за твоей постоянной улыбкой
|
| Mist schichtet sich mannshoch zur Kathedrale
| Навоз сваливается к собору
|
| Mensch: Massenware, rationale Apparate in der Maskerade
| Человек: массовые, рациональные устройства в маскараде
|
| Dadurch angstfrei Leben
| Живи без страха
|
| Der Duft verfliegt immer so schnell, doch der Gestank bleibt kleben
| Запах всегда уходит так быстро, но вонь остается
|
| Zwangsneurosen blüh'n eh am besten
| Обсессивно-компульсивные неврозы лучше всего расцветают в любом случае
|
| In von Hecken umgebenen Gärten, in denen sie keiner seh’n kann
| В садах, окруженных живыми изгородями, где их никто не увидит
|
| So leben wir in 'ner Musterhaussiedlung
| Итак, мы живем в модельном поселке
|
| Nach einfachem Plot mit kaputten Schauspielern
| После простого сюжета с разбитыми актерами
|
| Jede Antwort, jedes Bild, jeder Gedanke perfekt
| Каждый ответ, каждая картинка, каждая мысль совершенны
|
| Solang man sich ganz weit weg in Distanzen versteckt
| Пока ты прячешься далеко на дистанциях
|
| Woll’n uns nicht länger bemüh'n
| Не хочу больше пробовать
|
| Hilfst du mir kurz mit dem Reißverschluss von meinem Menschenkostüm?
| Не могли бы вы помочь мне с молнией на моем человеческом костюме?
|
| Wir tragen die Masken am Tag
| Мы носим маски в течение дня
|
| Und fallen abends ohne Kraft in den Schlaf
| И заснуть вечером без сил
|
| Und ob schwach oder stark
| И будь то слабый или сильный
|
| Wir halten unsre Lasten getarnt
| Мы держим наше бремя замаскированным
|
| Wir tragen die Masken am Tag
| Мы носим маски в течение дня
|
| Und fallen abends ohne Kraft in den Schlaf
| И заснуть вечером без сил
|
| Und ob schwach oder stark
| И будь то слабый или сильный
|
| Wir tragen die Masken | Мы носим маски |