Перевод текста песни Untergrund Sklaven - JAW, Sentinel

Untergrund Sklaven - JAW, Sentinel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Untergrund Sklaven , исполнителя -JAW
Песня из альбома Gehirn im Mixer
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.03.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиJaW
Untergrund Sklaven (оригинал)Подземные рабы (перевод)
Und wir kriechen durch den Untergrund И мы ползаем по подполью
Ohne Ziel in Sicht, nur ein wunder Punkt Без цели в поле зрения, просто больной вопрос
Doch wir kämpfen weiter für den Tag im Kalender Но мы продолжаем бороться за день в календаре
Der diesen Wahnsinn verdrängen kann, bis sich die Lage hier ändert Кто может подавить это безумие, пока ситуация здесь не изменится
Mein verrotteter Stoffwechsel entmächtigt meinen Kopf Мой гнилой метаболизм лишает меня сил
Und beschert dieser Welt ein besetztes Schafott И дает этому миру занятый эшафот
Dabei warten viele Kandidaten auf den Tag der Justiz Многие кандидаты ждут Дня справедливости
Aber die harte Wahrheit ist: Vater Staat will nur Krieg Но суровая правда такова: государство-отец хочет только войны
Ich versklave mich nie, bin ein Kämpfer der Freiheit Я никогда не порабощаю себя, я борец за свободу
Der die Endzeit herbeisehnt, die uns straft aber liebt Кто жаждет конца времен, который наказывает нас, но любит
Im Bann von schwarzer Magie und weißer Scheiße Под чарами черной магии и белого дерьма
Schmeiß ich Teile und treib in meiner Melancholie Я бросаю детали и дрейфую в своей меланхолии
Ich bin gefangen inmitten meiner Leichenteilen Я застрял среди частей своего тела
Und dieses bleiche Reich ist meine Honeymoon-Suite И это бледное царство - мой номер для новобрачных
Ich bin lange gewandert durch die dunklen Täler der Erde Я долго блуждал по темным долинам земли
Wollte trotz stetiger Schmerzen doch lieber leben als sterben Несмотря на постоянную боль, я предпочел бы жить, чем умереть
Und dann doch wieder lieber sterben als leben И снова скорее умереть, чем жить
Das Schlimmste ist, ich bin nicht Herr meiner Seele Хуже всего то, что я не хозяин своей души
Und tu, was ich kann um mich des Fluchs zu entbannen И сделаю все, что в моих силах, чтобы разрушить проклятие.
Und ruder mit blutender Hand in Richtung Ufer zum Land И гребите окровавленной рукой к берегу к земле
Und wir kriechen durch den Untergrund И мы ползаем по подполью
Ohne Ziel in Sicht, nur ein wunder Punkt Без цели в поле зрения, просто больной вопрос
Doch wir kämpfen weiter für den Tag im Kalender Но мы продолжаем бороться за день в календаре
Der den Wahnsinn verdrängen kann, bis die Lage sich ändert Кто может блокировать безумие, пока ситуация не изменится
Ich kann dir nicht in die Augen blicken, denn ich trau mich nicht Я не могу смотреть тебе в глаза, потому что не смею
Geh nach Haus, sauf mich dicht, glaub ich bin ein Taugenichts Иди домой, выпей меня крепко, считай, что я ни на что не годен
Denn ich führ nach außen ein geregeltes Leben Потому что я веду обычную жизнь снаружи
Doch such verzweifelt nach der Ausnahme, die Regeln bestätigt Но отчаянно ищу исключение, подтверждающее правила
Leute verstehen nicht, weswegen ich mich oft immer nur in Schweigen hüll Люди не понимают, почему я часто молчу о себе
Ich rede nur wenig, weil ich mein Inneres nicht zeigen will Я мало говорю, потому что не хочу показывать свои внутренности
Bin innerlich erkaltet, kein Schimmerlicht entfaltet sich Мне холодно внутри, мерцающий свет не раскрывается
Im Dunkeln meiner Seele, das den Regen in mein Alltag bringt В темноте моей души, которая приносит дождь в мою повседневную жизнь
Jedes Mal mein Hals zerbricht Каждый раз, когда моя шея ломается
Sodass es vorkommt, dass ich so hoff, dass meine Lebenslampe bald erlischt Так бывает, что я так надеюсь, что моя лампа жизни скоро погаснет
Doch ich suche Salbe für die offenen Wunden Но я ищу мазь для открытых ран
Habe noch Hoffnung, dass sie bald geschlossen gesund sind У меня все еще есть надежда, что они скоро будут здоровы
Ich hab kein Bock auf den Unsinn, der mich nach unten reißt Я не чувствую ерунду, которая меня разрывает
Denn meine Gesundheit verwundet so, als ob mir stundenlang die Luft weg bleibt Потому что мое здоровье так ранено, как будто я часами задыхался
Aber ich lass mich nicht hängen Но я не подведу себя
Ich bin geschwächt und genau das gibt mir die Kraft um zu kämpfen Я слаб, и это дает мне силы бороться
Und wir kriechen durch den Untergrund И мы ползаем по подполью
Ohne Ziel in Sicht, nur ein wunder Punkt Без цели в поле зрения, просто больной вопрос
Doch wir kämpfen weiter für den Tag im Kalender Но мы продолжаем бороться за день в календаре
Der diesen Wahnsinn verdrängen kann, bis sich die Lage hier ändertКто может подавить это безумие, пока ситуация здесь не изменится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Silence
ft. Sentinel, Etnia
2014
2016
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2012
2018
2018
2018
2018
2018
2006
2006
2000
Portwein
ft. HioB, R.U.F.F.K.I.D.D., JAW
2021
Liebe & Schmerz
ft. Me$$age
2009
2017