Перевод текста песни Rap hat dich kaputt gemacht - JAW

Rap hat dich kaputt gemacht - JAW
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rap hat dich kaputt gemacht , исполнителя -JAW
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Rap hat dich kaputt gemacht (оригинал)Рэп сломал тебя (перевод)
Ey, weil von mir zu viele Missgeburten gesichtet wurden Эй, потому что я видел слишком много уродов
Gibt’s jetzt einen Disstrack gegen Witzfiguren Есть ли дистрек против персонажей шуток?
Mein Dick ist so big wie gespritzte Gurken Мой член такой же большой, как огурцы
Du ziehst die Lines wie ein Multitalent Вы рисуете линии, как мульти-талант
Und hast erfolgreich den größten Teil deiner Schulden verdrängt И успешно погасили большую часть вашего долга
Du hast dich letzte Nacht mal wieder heftig abgeschossen Ты снова застрелился прошлой ночью
Um dich im Suff mit irgendeinem druff’en Spast zu boxen Чтобы боксировать с тобой, пока ты пьян от какого-то druff'en spast
Und hast irgend’ne Bitch geklärt, die David Guetta hört И очистил какую-то суку, которую слышит Дэвид Гетта
Der ihr Ruf weiter vorauseilt als diesem Effenberg Кто предшествует ее репутации дальше, чем этот Эффенберг
Du hast mit gutem Gewissen nie deine Schule beendet С чистой совестью ты так и не закончил школу
Sonst hält dich irgendwann irgendwer für 'nen schwulen Studenten Иначе в какой-то момент вас примут за студента-гея.
Denn du bist ein Exot, du bist ein Lebenskünstler Потому что ты экзотичен, ты художник жизни
Der nur verhindert, dass ihm das System die Seele plündert Кто только мешает системе разворовать его душу
Du bist ein bisschen wie Amy Winehouse und Kurt Cobain Вы немного похожи на Эми Уайнхаус и Курта Кобейна
Normale Menschen könn' dein' Lifestyle nur schwer verstehen Нормальным людям трудно понять ваш образ жизни
Du gehst auf Gigs und machst allen deutlich, wie warm sie sich anziehen sollten Вы ходите на концерты и всем даете понять, как тепло им следует одеваться.
Denn deine Platte wird Rap den Wandel einläuten Потому что твоя пластинка предвещает перемены в рэпе.
Du bist zwar sowas wie ein Wrack, doch machst dein eigenes Ding Вы можете быть чем-то вроде крушения, но вы делаете свое дело
Und niemand traut sich, zu sagen, dass du dich peinlich benimmst И никто не посмеет сказать, что ты себя позоришь
Dich hat dieser Rap, der fiese Rap, verfreakter Rap, kaputt gemacht Этот рэп, противный рэп, причудливый рэп, испортил тебя.
Auch ein Kilo Crack stopft nie das Leck, das wie vom Headshot in dir klafft Даже килограмм крэка не остановит утечку, которая зияет внутри тебя, как от выстрела в голову.
Dich hat dieser Rap, der miese Rap, skurriler Rap, kaputt gemacht Этот рэп, паршивый рэп, причудливый рэп сломил тебя.
Auch ein Kilo Meth stopft nie das Leck, das wie vom Headshot in dir klafft Даже килограмм метамфетамина не остановит утечку, которая зияет внутри тебя, как от выстрела в голову.
Du hast mit deinen Kollegen sogar schon Crystal geraucht Вы даже курили хрусталь с коллегами
Aber hast leider nicht viel gemerkt, außer Stichen im Bauch Но к сожалению вы мало что заметили, кроме швов в животе
Aber Scheiß drauf, ein Leben ist da um Dinge zu testen Но, черт возьми, жизнь для проверки вещей
Was soll denn schon dabei sein, ab und an 'ne Pille zu fressen Какой смысл время от времени глотать таблетку?
Du kommst klar auf den Scheiß, deinen Willen zu brechen ist nicht möglich Ты в порядке с этим дерьмом, сломить твою волю невозможно
Nebenwirkungen sind nur wilde Versprechen Побочные эффекты - это просто дикие обещания
Deine Homes reißen noch krassere Aktionen als du Ваши дома тянут на еще более вопиющие действия, чем вы
Und stürmen high private Partys im Hosenanzug И штурмовать высокие закрытые вечеринки в брючных костюмах
Scheiß auf Aufstehen um 10, du führst ein Draufgänger-Leben Ебать вставать в 10, ты ведешь жизнь смельчака
Leute aus deinem Umfeld passen besser auf, was sie reden Людям вокруг вас лучше следить за тем, что они говорят
Leider scheint dein Hirn in letzter Zeit an Pepp zu verschleißen К сожалению, в последнее время ваш мозг, похоже, изнашивается.
Doch das ist kein Grund für niemand, dir keinen Respekt zu erweisen Но это не повод не уважать тебя
Du bist viel zu crazy, passt in keine Schublade rein Ты слишком сумасшедший, не влезаешь ни в один ящик
Du bist so crank wie die Typen bei deiner Mutter im Heim Ты такой же больной, как ребята в доме твоей матери
Scheiß auf Gut und Böse, eh alles Hurensöhne Ебать добро и зло, а, все сукины дети
Die Welt bleibt 'ne Nutte, wozu denn bitte Zukunftspläne? Мир остается проституткой, какие планы на будущее?
Selbst deine Jungs kommen nur rum wenn was zum Kiffen am Start ist Даже ваши мальчики приходят только тогда, когда есть что покурить травку в начале
Aber was solls, die sind halt alle bisschen sick und lethargisch Но кого это волнует, они все немного больные и вялые
Wir haben nix gemein, dich macht Rap zum psychotischen Geist У нас нет ничего общего, рэп превращает тебя в психического призрака.
Ich habe mich mit Rap ein Stück von den Dämonen befreitЯ немного освободился от демонов рэпом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2012
2018
2018
2018
2018
2018
2006
2006
2000
Portwein
ft. HioB, R.U.F.F.K.I.D.D., JAW
2021
Liebe & Schmerz
ft. Me$$age
2009
2017
Der Obszönling
ft. Hollywood Hank
2009