| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Es ist gut zu wissen
| Это хорошо знать
|
| Dass da immer jemand für dich da ist, wenn du ihn brauchst
| Что всегда есть кто-то рядом с тобой, когда ты в них нуждаешься.
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Bitch, ich hab' mich selbst therapiert
| Сука, я лечил себя
|
| Und kann somit, wenn ich will, die ganze Welt dirigieren
| А так, если я захочу, я могу провести весь мир
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Es ist gut zu wissen
| Это хорошо знать
|
| Dass da immer jemand für dich da ist, wenn du ihn brauchst
| Что всегда есть кто-то рядом с тобой, когда ты в них нуждаешься.
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Bitch, ich kann die Welt dirigieren
| Сука, я могу управлять миром
|
| Und mir dadurch wiederum ein bisschen selbst imponieren
| И, в свою очередь, немного впечатлил себя
|
| Hallo! | Привет! |
| Nenn mich Dr. | позвони мне доктор |
| Jotta, JAW oder Jonas E
| Jotta, JAW или Jonas E
|
| Ich ersticke Bitches in der 69 per großem Zeh
| Я душил сук в 69 с большим пальцем ноги
|
| Und dank mangelhafter Eierrasur fühlen sich
| И благодаря несовершенному ощущению бритья яиц
|
| Die Groupie-Huren beim Ficken wie in freier Natur
| Поклонницы шлюх трахаются, как на свежем воздухе
|
| Ich bin cool und täglich auf Medikamente angewiesen
| Я крут и зависим от лекарств каждый день
|
| Und deine Tocher will plötzlich jeden Abend den Schrank abschließen
| И ваша дочь вдруг хочет каждую ночь запирать шкаф
|
| Ich bin der Beweis dass Deutschland den Bach runter geht
| Я доказательство того, что Германия катится насмарку
|
| Und bald nen absolut ekelhaften Absturz erlebt
| И вскоре пережил совершенно отвратительное крушение
|
| Ich bin sozusagen die Nachgeburt jener Tage des Schöpfungsaktes
| Я, так сказать, послед тех дней творения
|
| Und mein Hirn scheißt auf die Konvention der Götterschaft
| И моему мозгу плевать на условности божественности
|
| Und weil ich von Bitches in Lederhosen träume
| И потому что я мечтаю о суках в ледерхозенах
|
| Hör' ich öfter den Satz:"Jotta, ich seh dich eher so als Freund."
| Я часто слышу фразу: «Йотта, я вижу тебя больше как друга».
|
| Ich schmeiß die Pillen und bezeichne mich weiter als weißen Müll
| Я брошу таблетки и буду называть себя белым мусором
|
| Melanie, ich hab' da was zu Hause
| Мелани, у меня есть кое-что дома
|
| Was ich dir zeigen will (Komm doch mal mit, ey)
| Что я хочу показать тебе (Пойдем со мной, Эй)
|
| Und manche Leute sagen, ich bin eingebildet
| И некоторые люди говорят, что я тщеславен
|
| Doch mich gibt’s wirklich, ich bin aus keinem deiner High-Tech-Filme
| Но я реально существую, я не из ваших высокотехнологичных фильмов
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Es ist gut zu wissen
| Это хорошо знать
|
| Dass da immer jemand für dich da ist, wenn du ihn brauchst
| Что всегда есть кто-то рядом с тобой, когда ты в них нуждаешься.
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Bitch, ich hab' mich selbst therapiert
| Сука, я лечил себя
|
| Und kann somit, wenn ich will, die ganze Welt dirigieren
| А так, если я захочу, я могу провести весь мир
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Es ist gut zu wissen
| Это хорошо знать
|
| Dass da immer jemand für dich da ist, wenn du ihn brauchst
| Что всегда есть кто-то рядом с тобой, когда ты в них нуждаешься.
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Bitch, ich kann die Welt dirigieren
| Сука, я могу управлять миром
|
| Und mir dadurch wiederum ein bisschen selbst imponieren
| И, в свою очередь, немного впечатлил себя
|
| Guten Tag! | Добрый день! |
| Ich hab' kein Verständnis für Frauen
| Я не понимаю женщин
|
| Ich will ihnen die Sterne vom Himmel holen und erhäng mich am Baum
| Я хочу достать им звезды с неба и повеситься на дереве
|
| Ich hab kein Kohle und sehe, Zehn Hoes in nem Nobel Café
| У меня нет денег, и я вижу десять шлюх в шикарном кафе.
|
| Und fahr frustiert von Freiburg nach Paderborn am Domina-Day
| И в отчаянии ехать из Фрайбурга в Падерборн в День Домины.
|
| Ich bin krank, und bald wird Wassermann gegen Krebs tauschen, fuck it!
| Я болен, и скоро Водолей поменяется на Рака, хрен с ним!
|
| Viele meiner Psychater wollen meine Tapes kaufen
| Многие из моих психиатров хотят купить мои записи
|
| Ich bin wohl so was wie 'ne Randersscheinung
| Я думаю, что я что-то вроде феномена края
|
| Deutsche Rapper verbindet wohl vor allem eins: 'ne lange Leitung
| У немецких рэперов, вероятно, есть одна общая черта: длинная очередь
|
| Ich belästige 'ne Klosterschwester mit Flüchen
| Я беспокою монахиню проклятиями
|
| Mein schlechtes Gewissen lässt sich nich' blicken wie Hieroglyphen
| Моя нечистая совесть не видна как иероглифы
|
| Diese Mösen denken, ich bin bösartig wie Ween
| Эти пизды думают, что я порочный, как Уин.
|
| Aber was solls, Bitch! | Но какого черта, сука! |
| Das hier ist die Königsdisziplin
| Это высшая дисциплина
|
| Ich bin landesweit bekannt wie die Pornos von Gina Wild
| Я известен по всей стране, как порно с Джиной Уайлд.
|
| Doch hier gehen alle nach wie vor nur wortlos an mir vorbei
| Но здесь все просто проходят мимо меня, не говоря ни слова.
|
| Hallo! | Привет! |
| Ich ruf' dich im Wartezimmer auf, bring dich zur Tür
| Я позвоню тебе в зале ожидания, отведу тебя к двери
|
| Und beförder' dich mit 'nem Arschtritt aus dem Haus
| И выгнать тебя из дома пинком под зад
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Es ist gut zu wissen
| Это хорошо знать
|
| Dass da immer jemand für dich da ist, wenn du ihn brauchst
| Что всегда есть кто-то рядом с тобой, когда ты в них нуждаешься.
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Bitch, ich hab' mich selbst therapiert
| Сука, я лечил себя
|
| Und kann somit, wenn ich will, die ganze Welt dirigieren
| А так, если я захочу, я могу провести весь мир
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Es ist gut zu wissen
| Это хорошо знать
|
| Dass da immer jemand für dich da ist, wenn du ihn brauchst
| Что всегда есть кто-то рядом с тобой, когда ты в них нуждаешься.
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Bitch, ich kann die Welt dirigieren
| Сука, я могу управлять миром
|
| Und mir dadurch wiederum ein bisschen selbst imponieren
| И, в свою очередь, немного впечатлил себя
|
| Bin ich der Mann der Stunde? | Я человек часа? |
| Bitch ich kann dir vieles versprechen
| Сука, я могу тебе многое пообещать
|
| Doch meine Gedächtnis-Platine is' wie von Viren zerfressen
| Но моя плата памяти изъедена вирусами
|
| Und vermutlich bin ich nicht Multitaskingfähig
| И я, вероятно, не силен в многозадачности
|
| Da ich nie Spaß habe, während ich auf Partys gehe
| Поскольку я никогда не развлекаюсь, идя на вечеринки
|
| Ich sehe die Menschheit; | я вижу человечество; |
| Bitch, ich brauche kein Comedy Central
| Сука, мне не нужен Comedy Central
|
| Und habe täglich diesen Blick als ob die Sonne mich blendet
| И у меня такой взгляд каждый день, как будто солнце меня слепит
|
| Junge ich schlag deine Mutter als wollte ich Sahne machen
| Мальчик, я ударил твою мать, как будто хочу сделать сливки
|
| Und verfüttere die Reste an Enten in Schnabeltassen
| И скормите остатки уткам в чашках-непроливайках
|
| Denn meine Faust dient auch als Teilchenbeschleuniger
| Потому что мой кулак также служит ускорителем частиц
|
| Und von Schlag zu Schlag wird dein Veilchen noch bläulicher
| И от удара к удару твоя фиалка станет еще синеватее
|
| Ich häng freitags im Breuninger und frag nach billigen weißen Shirts
| Я тусуюсь в Breuninger по пятницам и прошу дешевые белые рубашки
|
| Und er guckt mich an, als ob er die Stimmen der Geister hört
| И он смотрит на меня так, словно слышит голоса призраков
|
| Ich lieg' in einem Raum mit 3 toten Menschen
| Я в комнате с тремя мертвецами
|
| Und bin fest davon überzeugt, dass mich 2 davon hänseln
| И я твердо уверен, что двое из них меня дразнят
|
| Dann töte ich dich und du stirbst gut erzogen und einsam
| Тогда я убью тебя, и ты умрешь хорошо воспитанным и одиноким
|
| Ich setz nen Party-Hut auf, alles Gute zum Fronleichnam
| Я надеваю праздничную шляпу, Happy Corpus Christi
|
| Alles Gute zum Fronleichnam!
| Счастливого Корпус-Кристи!
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Es ist gut zu wissen
| Это хорошо знать
|
| Dass da immer jemand für dich da ist, wenn du ihn brauchst
| Что всегда есть кто-то рядом с тобой, когда ты в них нуждаешься.
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Bitch, ich hab' mich selbst therapiert
| Сука, я лечил себя
|
| Und kann somit, wenn ich will, die ganze Welt dirigieren
| А так, если я захочу, я могу провести весь мир
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Es ist gut zu wissen
| Это хорошо знать
|
| Dass da immer jemand für dich da ist, wenn du ihn brauchst
| Что всегда есть кто-то рядом с тобой, когда ты в них нуждаешься.
|
| Dokta Jotta!
| Докта Йотта!
|
| Bitch, ich kann die Welt dirigieren
| Сука, я могу управлять миром
|
| Und mir dadurch wiederum ein bisschen selbst imponieren | И, в свою очередь, немного впечатлил себя |