Перевод текста песни Bye Mama - JAW

Bye Mama - JAW
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bye Mama , исполнителя -JAW
Песня из альбома: Die unerträgliche Dreistigkeit des Seins
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:JaW
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bye Mama (оригинал)Пока мама (перевод)
Nichts scheint wie früher zu sein Ничто не кажется таким же, как раньше
Bekannte Welten zieh’n an mir wie leere Züge vorbei Знакомые миры проходят мимо меня, как пустые поезда.
Doch ich versuche damit umzugehen Но я пытаюсь с этим справиться
Irgendwas zu unternehm’n сделать что-то
Sei es im Einkaufscenter 'ne weitere Runde dreh’n Будь то очередной раунд в торговом центре
Sei es Papiere zu ordnen Будь то передача документов
Oder mal wieder meine Gedanken in der gesamten Wirkung erforschen, es Или еще раз исследовать мои мысли в общем эффекте, это
Stirbt in den Worten bei jedem Versuch Умирает в словах при каждой попытке
Was die Seele ersucht, mit einer Formulierung zu orten Что душа просит найти фразой
Es gibt Momente, in denen wir durch die Wirklichkeit torkeln Бывают моменты, когда мы шатаемся по реальности
Und alle Hoffnungsschimmer aus einem Irrlicht hervorgeh’n И все проблески надежды появляются из блуждающего огонька
Und ich kann es noch immer nicht glauben И я до сих пор не могу в это поверить
Dass im Zuhause eures Vertrauens nun die Stille den Raum nimmt Что в доме твоего доверия теперь тишина занимает место
Und es scheint so, als könntest du nicht gegangen sein И кажется, что ты не мог уйти
So als wärst du nur für einen Moment in einer andern Zeit Как будто ты был только в другом времени на мгновение
Als wär deine Stimme nen Anruf entfernt Как будто твой голос на расстоянии телефонного звонка.
Doch mein Handy ist ohne Regung und der Akku fast leer Но мой мобильный телефон неподвижен, а батарея почти разряжена.
Jeder Gedanke wird zum Plasma aus Schmerz Каждая мысль становится плазмой боли
Das zur Nacht an mir zehrt, wenn ich wach liege, ver- Это поглощает меня ночью, когда я не сплю,
-suche abzurufen, ob das hier alles tatsächlich passiert ist -пытается выяснить, произошло ли все это на самом деле
Oder ob mich ein Film ohne Abspann verklärt Или преображает ли меня фильм без титров
Bye Mama, dich hat diese Welt verlor’n Прощай, мама, этот мир потерял тебя
Und wenn ein Mensch geht, hört man keinen Engelschor И когда мужчина уходит, ты не слышишь хор ангелов
Doch er wird Teil einer Transformation Но он становится частью трансформации
Und fließt mit einem anderen Strom И течет другим потоком
Bye Mama, dich hat diese Welt verlor’n Прощай, мама, этот мир потерял тебя
Und wenn ein Mensch geht, hört man keinen Engelschor И когда мужчина уходит, ты не слышишь хор ангелов
Doch er tritt seine weitere Reise an Но он начинает свой дальнейший путь
Deren Ziel man nicht begreifen kann Чья цель непонятна
Du hast unzähligen verlorenen Seelen Wege gezeigt Вы указали пути бесчисленным заблудшим душам
Wie man im Leben trotz aller Schläge dem Elend entsteigt Как выбраться из беды, несмотря на все удары в жизни
Wie man hofft und dem Schicksal trotzt Как надеяться и бросать вызов судьбе
Und den Verzweifelten den tiefen Optimist entlockt И вызывает глубокий оптимизм у отчаявшихся
Du hast mit Hingabe denen geholfen Вы помогали им с самоотверженностью
Die ihren Herzensmenschen verlieren und nichts mehr seh’n in den Wolken Кто теряет любимого и больше ничего не видит в облаках
Die, die gehen lassen müssen, die ihnen ihr Leben bedeuten Те, кого нужно отпустить, кто для них значит жизнь
Hast stetig gegeben und abgeseh’n von den Folgen Вы постоянно давали и не обращали внимания на последствия
Und auch wenn wir vielleicht nie wirklich zueinander gefunden haben Даже если мы так и не нашли друг друга
Warst du da um dich mit meinen Gedanken herumzuschlagen Вы были там, чтобы возиться с моим разумом
Hast mich mit Papa gestützt und mir ein Heim geschenkt Поддержал меня с папой и дал мне дом
Wo ich zur Ruhe gelangen kann und mein Geist sich fängt Где я могу найти тишину, и мой дух успокоится
Und ich wünschte, ich hätte sie dir ersparen könn'n И я хотел бы пощадить тебя
Die Sorgen, die ich dir bereitet hab' Беспокойство, которое я причинил тебе
Und wenn sich die Sonne am Abend senkt И когда солнце садится вечером
Weiß ich, ich hab’s dir nicht leicht gemacht Я знаю, что не облегчил тебе задачу
Und ich konnte nichts tun außer zuzusehen И я ничего не мог сделать, кроме как смотреть
Wie alles, was du gewesen bist, übers Ufer geht Как все, чем вы были, разливается по банку
Wie du mir fehlst, kann ich kaum sagen Я едва могу сказать, как сильно я скучаю по тебе
Denn allein der Gedanke an alles tut so weh Потому что одна только мысль обо всем так ранит
Und in Bildern seh' ich immer noch wie schwach du warst И на фотографиях я все еще вижу, как ты был слаб
Als ich dachte, du packst das, Ma Когда я думал, что ты можешь это сделать, Ма
Das Leben gibt keine Garantie für ein Happy-End Жизнь не гарантирует счастливого конца
Doch ich geb' dir mein Versprechen, dein Sohn wird kein schlechter Mensch Но я даю тебе слово, твой сын не станет плохим человеком.
Bye Mama, dich hat diese Welt verlor’n Прощай, мама, этот мир потерял тебя
Und wenn ein Mensch geht, hört man keinen Engelschor И когда мужчина уходит, ты не слышишь хор ангелов
Doch er wird Teil einer Transformation Но он становится частью трансформации
Und fließt mit einem anderen Strom И течет другим потоком
Bye Mama, dich hat diese Welt verlor’n Прощай, мама, этот мир потерял тебя
Und wenn ein Mensch geht, hört man keinen Engelschor И когда мужчина уходит, ты не слышишь хор ангелов
Doch er tritt eine weitere Reise an Но он отправляется в другое путешествие
Deren Ziel man nicht begreifen kannЧья цель непонятна
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2012
2018
2018
2018
2018
2018
2006
2006
2000
Portwein
ft. HioB, R.U.F.F.K.I.D.D., JAW
2021
Liebe & Schmerz
ft. Me$$age
2009
2017
Der Obszönling
ft. Hollywood Hank
2009