| Have you ever heard the story of boy meets a girl
| Вы когда-нибудь слышали историю о мальчике, встречающем девушку?
|
| The boy lost his mind, the girl changed his world
| Мальчик сошел с ума, девочка изменила его мир
|
| And he counted the second that he was away
| И он отсчитал секунду, что его не было
|
| 'Cause as he got further he noticed the gray
| Потому что, когда он продвинулся дальше, он заметил серый
|
| Creeping into his eyes
| Ползучий в его глазах
|
| As he near lost his mind
| Когда он чуть не потерял рассудок
|
| He was blind
| Он был слеп
|
| He sang please stay, never leave
| Он пел, пожалуйста, останься, никогда не уходи
|
| 'Cause as long as you’re here I can see
| Потому что пока ты здесь, я вижу
|
| I’m okay as I believe
| Я в порядке, как я считаю
|
| There is no place that I’d rather be
| Нет места, где бы я хотел быть
|
| So let’s keep these cries from the tip of your tongue
| Так что давайте держать эти крики на кончике вашего языка
|
| And let’s keep your eyes on the way that it was
| И давайте следить за тем, как это было
|
| And don’t say goodbye
| И не прощайся
|
| And there has always been something about coming home
| И всегда было что-то о возвращении домой
|
| How every closer wherever he’d roam
| Как каждый ближе, где бы он ни бродил
|
| He could hear all the sounds in his ears making sense
| Он мог слышать все звуки в ушах, обретая смысл
|
| And feel as the weight from his heart started lifting
| И почувствуй, как тяжесть в его сердце начала подниматься.
|
| His eyes to the sky
| Его глаза к небу
|
| To watch clouds passing by
| Наблюдать за проплывающими облаками
|
| He’d be fine
| Он будет в порядке
|
| So stay, never leave
| Так что оставайся, никогда не уходи
|
| 'Cause as long as you’re here I can see
| Потому что пока ты здесь, я вижу
|
| I must keep these cries from the tip of your tongue
| Я должен сдерживать эти крики на кончике твоего языка
|
| I must keep your eyes on the way that it was
| Я должен следить за тем, как это было
|
| this feeling is love
| это чувство любовь
|
| And don’t say goodbye
| И не прощайся
|
| At the end of the story it all starts to make sense
| В конце истории все начинает обретать смысл
|
| was wandering out past
| бродил мимо
|
| Remember the glory 'cause he always misses
| Помните славу, потому что он всегда промахивается
|
| You know if she left he would miss this to death
| Вы знаете, если бы она ушла, он бы скучал по этому до смерти
|
| So stay, never leave
| Так что оставайся, никогда не уходи
|
| 'Cause as long as you’re here I can see
| Потому что пока ты здесь, я вижу
|
| I’m okay, never leave
| Я в порядке, никогда не уходи
|
| There is no place that I’d rather be
| Нет места, где бы я хотел быть
|
| So let’s keep these cries from the tip of your tongue
| Так что давайте держать эти крики на кончике вашего языка
|
| And let’s keep your eyes on the way that it was
| И давайте следить за тем, как это было
|
| And never forget that this feeling is love
| И никогда не забывай, что это чувство — любовь
|
| And don’t say goodbye (say goodbye)
| И не прощайся (прощай)
|
| Have you ever heard the story of boy meets a girl
| Вы когда-нибудь слышали историю о мальчике, встречающем девушку?
|
| The boy fell in love, the girl was his world
| Мальчик влюбился, девочка была его миром
|
| And the way that she loved him would him okay
| И то, как она любила его, было бы ему хорошо
|
| And things would be perfect 'cause she said she’d stay | И все было бы идеально, потому что она сказала, что останется |