| You run down the strip, down the strip right through me
| Ты бежишь по полосе, по полосе прямо сквозь меня.
|
| The rain on the windscreen, blistering a stop sign
| Дождь на лобовом стекле, вздутие знака остановки
|
| Turn in the rubies your mother did buy you
| Сдайте рубины, которые купила вам ваша мать
|
| Through this land I roar
| Через эту землю я рычу
|
| You make me bold like a whore, wish I’d never been born
| Ты делаешь меня смелым, как шлюха, жаль, что я никогда не родился
|
| Got a good-looking corpse hanging on to me tightly
| У меня есть красивый труп, крепко висящий на мне.
|
| Bless this strip as it runs right through me
| Благослови эту полосу, когда она проходит сквозь меня.
|
| Bless this strip as it runs right through me
| Благослови эту полосу, когда она проходит сквозь меня.
|
| She fades to the background, proofreads a story
| Она уходит на задний план, корректирует историю
|
| Kills all the characters and crosses out the heroine
| Убивает всех персонажей и вычеркивает героиню
|
| Kissing an American she told me she bought me
| Целуя американца, она сказала мне, что купила меня
|
| Through this land I roar
| Через эту землю я рычу
|
| She make me bold like a whore, wish I’d never been born
| Она делает меня смелым, как шлюха, жаль, что я никогда не родился
|
| Got a good-looking corpse hanging on to me tightly
| У меня есть красивый труп, крепко висящий на мне.
|
| Bless this strip as it runs right through me
| Благослови эту полосу, когда она проходит сквозь меня.
|
| Bless this strip as it runs right through me
| Благослови эту полосу, когда она проходит сквозь меня.
|
| Love, turn on the light
| Любовь, включи свет
|
| It’s so dark in there, inside the life
| Там так темно, внутри жизни
|
| And I know what it’s like
| И я знаю, на что это похоже
|
| To feel loved and to not like yourself
| Чувствовать себя любимым и не любить себя
|
| She dragged all the blood to the back of my brain
| Она перетащила всю кровь в заднюю часть моего мозга
|
| Peel to the light, smoked on an elephant’s tusk
| Кожица к свету, копченая на бивне слона
|
| Punch-drunk, bitten and bleeding
| Пьяный, укушенный и истекающий кровью
|
| I became tame, feral in the herald, one of us
| Я стал ручным, диким в вестнике, один из нас
|
| And I hear mutants screaming out
| И я слышу крики мутантов
|
| Ride on the crest of waves
| Катайтесь на гребне волн
|
| And I stopped as a joker’s feeling
| И я остановился как чувство шутника
|
| And I still hear demons breathing, and
| И я все еще слышу дыхание демонов, и
|
| Love, turn on the light
| Любовь, включи свет
|
| It’s so dark in there, inside the life
| Там так темно, внутри жизни
|
| And I know what it’s like
| И я знаю, на что это похоже
|
| To feel loved and to not like yourself
| Чувствовать себя любимым и не любить себя
|
| The sun had dropped, I’m sweating in a carcass
| Солнце зашло, я потею в туше
|
| I’ve given up on me, I’ve given up on Marcus
| Я отказался от себя, я отказался от Маркуса
|
| I’m carrying my casket, looking for the enemy
| Я несу свой гроб, ищу врага
|
| I’m down on my knees, surrendering to Valerie
| Я стою на коленях, сдаюсь Валери
|
| And all I feel my head is racing
| И все, что я чувствую, моя голова мчится
|
| I feel my shoulder’s bracing
| Я чувствую, как мое плечо напрягается
|
| I know I’m sick to my bones and
| Я знаю, что болен до костей и
|
| I know can’t get back home and
| Я знаю, что не могу вернуться домой и
|
| Love, turn on the light
| Любовь, включи свет
|
| It’s so dark in there, inside the life
| Там так темно, внутри жизни
|
| And I know what it’s like
| И я знаю, на что это похоже
|
| To feel loved and to not like yourself
| Чувствовать себя любимым и не любить себя
|
| Take me far from this sweet city stench
| Забери меня подальше от этой сладкой городской вони
|
| Where friends all betray each other
| Где друзья предают друг друга
|
| And I’m just another lover to a
| И я просто еще один любовник
|
| Take me far from this sweet city stench
| Забери меня подальше от этой сладкой городской вони
|
| Where friends all betray each other
| Где друзья предают друг друга
|
| And I’m just another lover to a friend, to a friend
| И я просто еще один любовник друга, друга
|
| To a friend, to a friend
| К другу, к другу
|
| Oh, take me far, oh, take me far
| О, забери меня далеко, о, забери меня далеко
|
| Oh, take me far, oh, take me far | О, забери меня далеко, о, забери меня далеко |