| Sold to a bid, then hit by a buyer, | Продана по заявке, а после избита покупателем, |
| Lift the lid on the kids, took the piss, then retire, | Сорвалась на детей, обсмеяла их и удалилась, |
| Paris said she get underhand, | Пэрис сказала, что её обманули, |
| She always let you down when she knows that she can. | Она всегда подведёт тебя, если знает, что сможет. |
| Like a SA80, my baby save me, | Как SA80, моя малышка спасла меня, |
| Even played me and jammed in a sand. | Обставила и засыпала песком, |
| Like a essay, she tried to correct me, | Словно сочинение, она пыталась исправить меня, |
| She meant to protect me but only betrayed me now. | Она должна была защищать меня, но лишь предала. |
| | |
| You're too proud to call, | Ты слишком гордая, чтобы звонить, |
| Guess, I never knew you at all. | Думаю, я тебя вообще не знал. |
| You stoop low, | Сегодня |
| I got high | Ты нагибаешься низко, |
| Tonight. | А я улетаю высоко. |
| | |
| Lally la, | Ла-ли-ла, |
| She trips and stumbles, | Она спотыкается и падает, |
| Go see Alice in the palace to crumble. | Проведай Алису в рушащемся дворце. |
| Lally la, | Ла-ли-ла, |
| She trips to tumble, | Она спотыкается, чтобы упасть, |
| Go and roll down a rabbit hole. | Давай, скатывайся в кроличью нору. |
| | |
| Still know you can call me whenever, | Ты знаешь, что всё ещё можешь звонить мне в любое время, |
| I'm always round town, | Я всегда неподалёку от города, |
| Man, I'll be around forever! | Блин, да я всегда буду рядом! |
| I'll take the blame, I'll take the weather, | Я приму вину, я захвачу погоду, |
| I'll travel overseas, sell the snow back to the favelas. | Я переплыву моря, перепродам "снег" назад фавелам. |
| I'm magnanimous, | Я великодушен, |
| Life's gesture | Жизнь — это жест, |
| Only for the sake of posterity, | Сделанный лишь ради потомства, |
| It's unanimous, | Это единодушное мнение, |
| I'll arrest her, | Я арестую её, |
| Four days in the cells of the Bailey now. | Теперь ты проведёшь четыре дня в камере Олд-Бейли. |
| | |
| You're too proud to call, | Ты слишком гордая, чтобы звонить, |
| Guess, I never knew you at all. | Думаю, я тебя вообще не знал. |
| You stoop low, | Сегодня |
| I got high | Ты нагибаешься низко, |
| Tonight. | А я улетаю высоко. |
| | |
| Lally la, | Ла-ли-ла, |
| She trips and stumbles, | Она спотыкается и падает, |
| Go see Alice in the palace to crumble. | Проведай Алису в рушащемся дворце. |
| Lally la, | Ла-ли-ла, |
| She trips to tumble, | Она спотыкается, чтобы упасть, |
| Go and roll down a rabbit hole. | Давай, скатывайся в кроличью нору. |
| | |
| I said, who noticed the problems | Я спросил, кто заметил проблемы |
| In Jennifer Bennett's head? | С головой у Дженнифер Беннетт? |
| I swear, she's not the same person that I grew up with, | Клянусь, она не тот человек, с которым я рос, |
| She's not the same person I met. | Она не тот человек, с которым я познакомился. |
| | |
| Lally la, | Ла-ли-ла, |
| She trips and stumbles, | Она спотыкается и падает, |
| Go see Alice in the palace to crumble. | Проведай Алису в рушащемся дворце. |
| Lally la, | Ла-ли-ла, |
| She trips to tumble, | Она спотыкается, чтобы упасть, |
| Go and roll down a rabbit hole. | Давай, скатывайся в кроличью нору. |
| | |