| Ah-ah
| Ах ах
|
| Ah-ah
| Ах ах
|
| Riding in the back seat
| Езда на заднем сиденье
|
| Rolling through the neighbourhood
| Катаясь по окрестностям
|
| Brought up in the back streets
| Воспитанный на закоулках
|
| Wouldn’t change if he could
| Не изменился бы, если бы мог
|
| It’s better than the factory
| Это лучше, чем завод
|
| Or the shopping mall where you work
| Или торговый центр, где вы работаете
|
| Johnny doesn’t actually
| Джонни на самом деле не
|
| Had to load the gun to make him work
| Пришлось зарядить пистолет, чтобы заставить его работать
|
| And all the boys 'round Johnny
| И все мальчики вокруг Джонни
|
| They wanna be dealers and thugs
| Они хотят быть дилерами и головорезами
|
| But Johnny knows that it ain’t no good
| Но Джонни знает, что это нехорошо
|
| When the teacher asked him
| Когда учитель спросил его
|
| «Who would you be if you could?»
| «Кем бы ты был, если бы мог?»
|
| «I wanna be like Robin Hood
| «Я хочу быть как Робин Гуд
|
| Robin Hood»
| Робин Гуд"
|
| He ran in from the alley
| Он вбежал из переулка
|
| To the Halifax where she works
| В Галифакс, где она работает
|
| You’ve gotta love Sally
| Ты должен любить Салли
|
| She didn’t flinch once when he burst
| Она ни разу не вздрогнула, когда он взорвался
|
| In through the doorway
| Через дверной проем
|
| With a sawn-off under his shirt
| С обрезом под рубашкой
|
| She knew in the worst way
| Она знала худшим образом
|
| That he was the man for her
| Что он был мужчиной для нее
|
| And all the boys 'round Johnny
| И все мальчики вокруг Джонни
|
| They wanna be rappers and thugs
| Они хотят быть рэперами и головорезами
|
| But Johnny knows that it ain’t no good
| Но Джонни знает, что это нехорошо
|
| When the teacher asked him
| Когда учитель спросил его
|
| «Who would you be if you could?»
| «Кем бы ты был, если бы мог?»
|
| Said «I'd be like Robin Hood»
| Сказал: «Я был бы как Робин Гуд»
|
| And I’ll steal from the rich
| И я украду у богатых
|
| I’ll give to the poor
| я отдам бедным
|
| I’ll stop the police from
| Я остановлю полицию от
|
| Knocking down the door
| Выбивание двери
|
| I’ll steal it all
| я все украду
|
| Then I’ll steal more
| Тогда я украду больше
|
| And I’ll never end up
| И я никогда не закончу
|
| Behind the Jail Guitar Doors
| За тюремными гитарными дверями
|
| And to this day
| И по сей день
|
| As a natural fact
| Как естественный факт
|
| In the best way
| Наилучшим образом
|
| They’ve still got each other’s backs
| Они все еще прикрывают друг друга
|
| 15 Years
| 15 лет
|
| 2 heart attacks
| 2 сердечных приступа
|
| 2 children
| 2 детей
|
| Sally’s mother always asks her
| Мать Салли всегда спрашивает ее
|
| «What is it about Johnny
| «Что такого в Джонни
|
| What is it about Johnny that made you bother?»
| Что такого в Джонни, что заставило тебя побеспокоиться?»
|
| She says
| Она сказала
|
| «There's a few things that are true
| «Есть несколько вещей, которые являются правдой
|
| In this life of wonder
| В этой жизни чудес
|
| 1. Everybody hates the law
| 1. Все ненавидят закон
|
| And everyone loves a bank
| И все любят банк
|
| Robber, robber, robber
| Грабитель, грабитель, грабитель
|
| Robber, robber, robber!»
| Разбойник, разбойник, разбойник!»
|
| Loves a bank robber, robber, robber
| Любит грабителя банков, грабителя, грабителя
|
| Robber, robber!" (x7)
| Разбойник, разбойник!» (x7)
|
| Loves a bank robber
| Любит грабителя банков
|
| And all the boys 'round Johnny
| И все мальчики вокруг Джонни
|
| They wanna be rappers and thugs
| Они хотят быть рэперами и головорезами
|
| But Johnny knows that it ain’t no good
| Но Джонни знает, что это нехорошо
|
| When the teacher asked him
| Когда учитель спросил его
|
| «Who would you be if you could?»
| «Кем бы ты был, если бы мог?»
|
| Said «I'd be like Robin Hood»
| Сказал: «Я был бы как Робин Гуд»
|
| Robin Hood | Робин Гуд |