| «Someone help me!» | "Кто-нибудь Помогите мне!" |
| I heard her scream
| Я слышал ее крик
|
| The old man clutched her chest
| Старик схватился за грудь
|
| Said, «Ambulance on the way, stay with me»
| Сказал: «Скорая помощь в пути, останься со мной»
|
| And Johnny called and said, «There's been a murder on the green»
| И Джонни позвонил и сказал: «На лужайке произошло убийство».
|
| Someone help her, it can’t be me
| Кто-нибудь, помогите ей, это не могу быть я
|
| Standing over her with a gun in my hand
| Стою над ней с пистолетом в руке
|
| I made my baby bleed
| Я заставил своего ребенка кровоточить
|
| It’s not my fault, she shot first at me
| Я не виноват, она первая в меня выстрелила
|
| And in the blink, blink, blink
| И в миг, миг, миг
|
| Of an eye, eye, eye
| Глаза, глаза, глаза
|
| Another young lover dies
| Еще один молодой любовник умирает
|
| So they took me to a cell
| Так что они взяли меня в камеру
|
| Threw away the key
| Выбросил ключ
|
| And damned me right back down to hell
| И проклял меня обратно в ад
|
| I said, «Well, I haven’t been home in a while»
| Я сказал: «Ну, я давно не был дома»
|
| Now I got angels knocking at my door
| Теперь ангелы стучатся в мою дверь
|
| Whispering sweet nothings
| Шепчущие сладкие пустяки
|
| And I screamed, «I can’t take anymore!»
| И я закричала: «Я больше не могу!»
|
| «You're a coward, why don’t you end it all?»
| «Ты трус, почему бы тебе не покончить со всем этим?»
|
| And in the blink, blink, blink
| И в миг, миг, миг
|
| Of an eye, eye, eye
| Глаза, глаза, глаза
|
| Another young lover dies
| Еще один молодой любовник умирает
|
| Well, I’m not the only one
| Ну, я не единственный
|
| Who’s guilty of committing this crime
| Кто виновен в совершении этого преступления
|
| I sing this song for the girl who met my gun
| Я пою эту песню для девушки, которая встретила мой пистолет
|
| A bullet in the heart
| Пуля в сердце
|
| It’s just another problem I’m working on
| Это просто еще одна проблема, над которой я работаю
|
| One more, alright
| Еще один, хорошо
|
| Hey Louie, hey Louie, take us to Chinatown
| Эй, Луи, эй, Луи, отвези нас в Чайнатаун
|
| And with my last breath, I said, «Preacher, please»
| И с последним вздохом я сказал: «Проповедник, пожалуйста»
|
| To ask the undertaker
| Спросить гробовщика
|
| If he’ll partake in some bribery
| Если он примет участие во взяточничестве
|
| And steal my body and go and bury it on the green
| И укради мое тело, иди и похорони его на зелени
|
| Next to my gun, young Annie
| Рядом с моим пистолетом, юная Энни
|
| Will discuss all the arguments
| Обсудим все аргументы
|
| With friends and lover’s enemies
| С друзьями и врагами любовника
|
| Or maybe we were both just trigger-happy
| Или, может быть, мы оба были просто счастливы,
|
| And in the blink, blink, blink
| И в миг, миг, миг
|
| Of an eye, eye, eye
| Глаза, глаза, глаза
|
| Another young lover dies
| Еще один молодой любовник умирает
|
| Well, I’m not the only one
| Ну, я не единственный
|
| Who’s guilty of committing this crime
| Кто виновен в совершении этого преступления
|
| I sing this song for the girl who met my gun
| Я пою эту песню для девушки, которая встретила мой пистолет
|
| A bullet in the heart
| Пуля в сердце
|
| It’s just another problem I’m working on | Это просто еще одна проблема, над которой я работаю |