Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here's Ya Getaway, исполнителя - Jamie T.
Дата выпуска: 31.12.2006
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Here's Ya Getaway(оригинал) |
Bye-bye, baby, I’ll see you later |
Bye-bye, baby, I’ll see you later |
My man looks like the old Shakin' Stevens |
He says I resemble like the old Steptoe |
He sits down slow, but quick sniff up the blow |
Reminisce about beans and how we all do grow |
And the good man says, «Bloody feel like leaving» |
But he’s lean again, forgotten what I already know |
Made enough money shotting Bobby, bills and po |
He spent it all quick sniffing up on the blow |
Hard for your playing, no smoking on the night bus |
No shit, Holmes with your big boy Sherlock |
The man got chickenpox at twenty-three |
If you go down the docks, you better take all of your money |
It ain’t no dunny, it’s a toilet |
Great granddaddy got sent there, so go back home |
Stop clogging up pubs with your bullshit talking |
And the night buses are complaining at us |
Peeps call us right-wing, but we’re pretty fucking liberal |
I shit you not, 'cause we’re all for the equal |
And yes, J, I agree, the first Predator |
Is much better than the sequel |
No question, the second one’s feeble |
Kids with skids are coughing up dust |
Yeah, I waited, man, I cuss, must, oh man |
Now bike chain broken, now that too much rust |
And people slowly stepping in ways trying to cuss us |
Here’s ya getaway |
I ain’t gonna try to cry |
(Hard for your playing, no smoking on the night bus) |
And so I must say |
(Kids with skids are coughing up dust) |
I sad to see you cut the ties |
(Good man says, «Bloody feel like leaving») |
In these cities, hard to see the stars overhead |
Can see the moon low, the street light turns it blood red |
The star symbolises the cuts we bled |
The mouth got fed, the winding alleys that we tread |
The moon much bigger representing the dead |
Who lie in the sewers under soldier’s feet |
They stir as you march, while you’re asleep, they walk the street |
Put your ears to the drain, you can hear them weep |
So we all chatted about it and we decided you should |
Get away, here’s ya getaway |
You’re getting away, man, here’s ya getaway |
And bye-bye baby, I’ll see you later |
I’ll see you later, here’s ya getaway |
Rob the bank, here’s ya getaway |
And I’ll take my ticket, get out of this town |
And get away, here’s ya getaway |
Ah, cha-cha, baby, here’s ya getaway |
Rob the bank, take the getaway |
And I’ll talk to the peeps, hear 'em as I say |
Oh, oh, get yourself out of this city, oh, get away |
Oh man, here’s ya getaway |
And I’d get away, get away, I’d get away |
And I’d show up to the peeps, I’d see what I say |
Oh, rob the bank, make a getaway |
And I’ll rob, rob, rob, but I’ll take a getaway |
Here’s ya getaway |
(Bye-bye, baby, I’ll) |
I ain’t gonna try to cry |
But I must say |
(Bye-bye, baby, I’ll see you later) |
I sad to see you cut the ties |
(Bye-bye, baby, I’ll see you later) |
А вот и Твое Бегство(перевод) |
До свидания, детка, увидимся позже |
До свидания, детка, увидимся позже |
Мой мужчина похож на старого Шакина Стивенса |
Он говорит, что я похож на старого Степного |
Медленно садится, но быстро нюхает удар |
Вспомните о бобах и о том, как мы все их выращиваем |
И хороший человек говорит: «Чертовски хочется уйти» |
Но он снова худой, забыл, что я уже знаю |
Заработал достаточно денег, стреляя в Бобби, счета и по |
Он провел все это быстро, принюхиваясь к удару |
Тяжело твоей игре, не курить в ночном автобусе |
Не дерьмо, Холмс со своим большим мальчиком Шерлоком |
Мужчина заболел ветряной оспой в двадцать три года |
Если вы пойдете в доки, вам лучше взять все свои деньги |
Это не данни, это туалет |
Туда отправили прадедушку, так что возвращайся домой |
Хватит засорять пабы своими брехнями |
И ночные автобусы жалуются на нас |
Люди называют нас правыми, но мы чертовски либеральные |
Я тебя не дерьмо, потому что мы все за равных |
И да, Джей, согласен, первый Хищник |
Намного лучше сиквела |
Не вопрос, второй слабый |
Дети на салазках кашляют пылью |
Да, я ждал, чувак, я ругаюсь, должен, о чувак |
Теперь велосипедная цепь сломана, теперь слишком много ржавчины |
И люди медленно встают на пути, пытаясь ругать нас |
Вот тебе побег |
Я не собираюсь плакать |
(Жестко за твою игру, не курить в ночном автобусе) |
И поэтому я должен сказать |
(Дети на салазках кашляют пылью) |
Мне грустно видеть, что вы разорвали галстуки |
(Хороший человек говорит: «Чертовски хочется уйти») |
В этих городах трудно увидеть звезды над головой |
Я вижу низкую луну, уличный фонарь становится кроваво-красным |
Звезда символизирует порезы, которые мы истекаем кровью. |
Рот насытился, извилистые улочки, по которым мы ходим |
Луна намного больше, представляющая мертвых |
Кто лежит в канализации под солдатскими ногами |
Они шевелятся, когда ты маршируешь, пока ты спишь, они ходят по улице |
Приложите уши к канализации, вы можете услышать, как они плачут |
Итак, мы все поболтали об этом и решили, что вам следует |
Уходи, вот тебе уход |
Ты уходишь, чувак, вот ты уходишь |
И до свидания, детка, увидимся позже |
Увидимся позже, вот тебе побег |
Ограбить банк, вот тебе побег |
И я возьму свой билет, убирайся из этого города |
И уходи, вот тебе уход |
Ах, ча-ча, детка, вот и побег |
Ограбить банк, убежать |
И я поговорю с людьми, послушаю их, как я говорю |
О, о, убирайся из этого города, о, убирайся |
О, чувак, вот тебе побег |
И я уйду, уйду, я уйду |
И я появлялся перед глазами, я видел, что я говорю |
О, ограбить банк, сбежать |
И я буду грабить, грабить, грабить, но я уйду |
Вот тебе побег |
(Пока, детка, я буду) |
Я не собираюсь плакать |
Но я должен сказать |
(Пока, детка, увидимся позже) |
Мне грустно видеть, что вы разорвали галстуки |
(Пока, детка, увидимся позже) |