Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 368 , исполнителя - Jamie T. Дата выпуска: 31.12.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 368 , исполнителя - Jamie T. 368(оригинал) |
| Wrapped in cling film, staying til the morning |
| Working in a shop off New Bond Street |
| Lived in your building high up on the ceiling |
| When she rushed the floorboards creaked |
| Lost in this town, haunting girl |
| Ur calling up my friends |
| Try to find out where I’ve been |
| I’m a holding, holding again |
| Gave money to the man he put a bag in my hand |
| Said son don’t you understand |
| This isn’t the way out this is the way in Ur doubling ur troubling |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Three hundred, three hundred and sixty eight |
| Three hundred, three hundred and sixty eight |
| Millilitres down |
| Where you come from, where you at Jack |
| Is it the clothes, the bullet holes or the shit up your nose |
| That makes your body contort like that |
| Like a Denmark Street thief feeding the crack |
| They cut the paws off the boar for the fractured jaw |
| That was given to the government tax |
| Way back then when Maggie-aggie-aggie |
| Always made em sad but she never made em happy |
| I was lost, weak, bleak in the street |
| Knocked me off of my feet |
| Hanging round with the people I should never meet |
| I’ll always believe that the air that we breathe |
| Will choke our lungs and clog up our arteries |
| And now, I’m down on my knees take it up on the police |
| Take it down for a man did a call the police |
| And I’m up now, sitting in the gutter |
| Rolling back down if I had to cover upper |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Millilitres down |
| While the neighbours are swapping infections |
| Ken and Jimmy had a spin and went mad and got sectioned |
| I was outside trying to shotgun a ride off a guy who like I has no sense of direction |
| Tension is building in a white heart pub |
| By the time we drove by the floor’s covered in blood |
| Man next to me said oh, fucking much just throw them cunts |
| Fore I fell in love with a brunette rough neck |
| Fits like a glove, kept me back down |
| When I came back up When my feet hit the ground man, I started to run |
| And since that day that’s all that I’ve done |
| So if you ever see me, if the town falls down |
| Just start screaming as she steals off his crown |
| You know they’ll be lost and I’ll be found |
| Cause I’m three hundred and sixty eight down |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight, |
| Three hundred, three hundred and sixty eight |
| Millilitres down |
| It’s the only way that you’re getting out |
| If you hang around boys round here they’ll bring you down |
| It’s the only way that you’re getting out |
| If you hang around boys round here they’ll bring you down |
| It’s the only way that you’re getting out |
| If you hang around boys round here they’ll bring you down |
| It’s the only way that you’re getting out |
| If you hang around boys round here they’ll bring you down |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Millilitres down |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Three hundred, three hundred and sixty-eight |
| Millilitres down |
| (перевод) |
| Завернутый в пищевую пленку, оставшийся до утра |
| Работа в магазине на Нью-Бонд-стрит. |
| Жил в вашем доме высоко на потолке |
| Когда она торопилась, половицы скрипели |
| Потерянная в этом городе, преследующая девушка |
| Ты звонишь моим друзьям |
| Попробуй узнать, где я был |
| Я держусь, снова держусь |
| Дал деньги мужчине, он положил сумку мне в руку |
| Сказал сын, ты не понимаешь |
| Это не выход, это способ, которым Ур удваивает беспокойство |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Миллилитров вниз |
| Откуда ты родом, где ты Джек |
| Это одежда, пулевые отверстия или дерьмо в носу |
| Это заставляет ваше тело так искривляться |
| Как вор с улицы Дании, кормящий трещину |
| Кабану отрезали лапы за сломанную челюсть |
| Это было передано в государственный налог |
| Давным-давно, когда Мэгги-эгги-эгги |
| Всегда огорчала их, но она никогда не делала их счастливыми |
| Я был потерян, слаб, уныл на улице |
| Сбил меня с ног |
| Тусуюсь с людьми, которых мне никогда не следует встречать |
| Я всегда буду верить, что воздух, которым мы дышим |
| Задушит наши легкие и засорит наши артерии |
| И теперь я стою на коленях, борюсь с полицией |
| Сними это, потому что мужчина позвонил в полицию |
| И я сейчас встаю, сижу в канаве |
| Откат вниз, если мне пришлось прикрыть верхнюю часть |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Миллилитров вниз |
| Пока соседи обмениваются инфекциями |
| Кен и Джимми покрутились, сошли с ума и были разделены |
| Я был снаружи, пытаясь подстрелить парня, у которого, как и у меня, нет чувства направления |
| Напряжение нарастает в пабе с белым сердцем |
| К тому времени, когда мы проехали по полу, покрытому кровью |
| Мужчина рядом со мной сказал, о, черт возьми, просто брось им пизды |
| Прежде чем я влюбился в грубую шею брюнетки |
| Подходит как перчатка, сдерживал меня |
| Когда я вернулся, когда мои ноги коснулись земли, я начал бежать |
| И с того дня это все, что я сделал |
| Так что, если вы когда-нибудь увидите меня, если город рухнет |
| Просто начни кричать, когда она украл его корону |
| Ты знаешь, что они потеряются, а меня найдут |
| Потому что я на триста шестьдесят восемь вниз |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь, |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Миллилитров вниз |
| Это единственный способ выбраться |
| Если ты будешь болтаться здесь с мальчиками, они тебя сломают |
| Это единственный способ выбраться |
| Если ты будешь болтаться здесь с мальчиками, они тебя сломают |
| Это единственный способ выбраться |
| Если ты будешь болтаться здесь с мальчиками, они тебя сломают |
| Это единственный способ выбраться |
| Если ты будешь болтаться здесь с мальчиками, они тебя сломают |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Миллилитров вниз |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Триста триста шестьдесят восемь |
| Миллилитров вниз |
| Название | Год |
|---|---|
| Sticks 'n' Stones | 2008 |
| Dragon Bones | 2016 |
| Zombie | 2014 |
| Don't You Find | 2014 |
| Earth, Wind & Fire | 2008 |
| Rabbit Hole | 2014 |
| Power Over Men | 2016 |
| Sheila | 2005 |
| Chaka Demus | 2008 |
| Kids With Guns ft. Jamie Hewlett, Damon Albarn, Jamie T | 2007 |
| Tinfoil Boy | 2016 |
| Limits Lie | 2014 |
| Hocus Pocus | 2008 |
| Salvador | 2007 |
| Trouble | 2014 |
| Peter | 2014 |
| Solomon Eagle | 2016 |
| 40/40 ICU | 2018 |
| Spider's Web | 2008 |
| British Intelligence | 2008 |