Перевод текста песни 368 - Jamie T

368 - Jamie T
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 368 , исполнителя -Jamie T
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

368 (оригинал)368 (перевод)
Wrapped in cling film, staying til the morning Завернутый в пищевую пленку, оставшийся до утра
Working in a shop off New Bond Street Работа в магазине на Нью-Бонд-стрит.
Lived in your building high up on the ceiling Жил в вашем доме высоко на потолке
When she rushed the floorboards creaked Когда она торопилась, половицы скрипели
Lost in this town, haunting girl Потерянная в этом городе, преследующая девушка
Ur calling up my friends Ты звонишь моим друзьям
Try to find out where I’ve been Попробуй узнать, где я был
I’m a holding, holding again Я держусь, снова держусь
Gave money to the man he put a bag in my hand Дал деньги мужчине, он положил сумку мне в руку
Said son don’t you understand Сказал сын, ты не понимаешь
This isn’t the way out this is the way in Ur doubling ur troubling Это не выход, это способ, которым Ур удваивает беспокойство
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty eight Триста триста шестьдесят восемь
Millilitres down Миллилитров вниз
Where you come from, where you at Jack Откуда ты родом, где ты Джек
Is it the clothes, the bullet holes or the shit up your nose Это одежда, пулевые отверстия или дерьмо в носу
That makes your body contort like that Это заставляет ваше тело так искривляться
Like a Denmark Street thief feeding the crack Как вор с улицы Дании, кормящий трещину
They cut the paws off the boar for the fractured jaw Кабану отрезали лапы за сломанную челюсть
That was given to the government tax Это было передано в государственный налог
Way back then when Maggie-aggie-aggie Давным-давно, когда Мэгги-эгги-эгги
Always made em sad but she never made em happy Всегда огорчала их, но она никогда не делала их счастливыми
I was lost, weak, bleak in the street Я был потерян, слаб, уныл на улице
Knocked me off of my feet Сбил меня с ног
Hanging round with the people I should never meet Тусуюсь с людьми, которых мне никогда не следует встречать
I’ll always believe that the air that we breathe Я всегда буду верить, что воздух, которым мы дышим
Will choke our lungs and clog up our arteries Задушит наши легкие и засорит наши артерии
And now, I’m down on my knees take it up on the police И теперь я стою на коленях, борюсь с полицией
Take it down for a man did a call the police Сними это, потому что мужчина позвонил в полицию
And I’m up now, sitting in the gutter И я сейчас встаю, сижу в канаве
Rolling back down if I had to cover upper Откат вниз, если мне пришлось прикрыть верхнюю часть
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Millilitres down Миллилитров вниз
While the neighbours are swapping infections Пока соседи обмениваются инфекциями
Ken and Jimmy had a spin and went mad and got sectioned Кен и Джимми покрутились, сошли с ума и были разделены
I was outside trying to shotgun a ride off a guy who like I has no sense of direction Я был снаружи, пытаясь подстрелить парня, у которого, как и у меня, нет чувства направления
Tension is building in a white heart pub Напряжение нарастает в пабе с белым сердцем
By the time we drove by the floor’s covered in blood К тому времени, когда мы проехали по полу, покрытому кровью
Man next to me said oh, fucking much just throw them cunts Мужчина рядом со мной сказал, о, черт возьми, просто брось им пизды
Fore I fell in love with a brunette rough neck Прежде чем я влюбился в грубую шею брюнетки
Fits like a glove, kept me back down Подходит как перчатка, сдерживал меня
When I came back up When my feet hit the ground man, I started to run Когда я вернулся, когда мои ноги коснулись земли, я начал бежать
And since that day that’s all that I’ve done И с того дня это все, что я сделал
So if you ever see me, if the town falls down Так что, если вы когда-нибудь увидите меня, если город рухнет
Just start screaming as she steals off his crown Просто начни кричать, когда она украл его корону
You know they’ll be lost and I’ll be found Ты знаешь, что они потеряются, а меня найдут
Cause I’m three hundred and sixty eight down Потому что я на триста шестьдесят восемь вниз
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty-eight, Триста триста шестьдесят восемь,
Three hundred, three hundred and sixty eight Триста триста шестьдесят восемь
Millilitres down Миллилитров вниз
It’s the only way that you’re getting out Это единственный способ выбраться
If you hang around boys round here they’ll bring you down Если ты будешь болтаться здесь с мальчиками, они тебя сломают
It’s the only way that you’re getting out Это единственный способ выбраться
If you hang around boys round here they’ll bring you down Если ты будешь болтаться здесь с мальчиками, они тебя сломают
It’s the only way that you’re getting out Это единственный способ выбраться
If you hang around boys round here they’ll bring you down Если ты будешь болтаться здесь с мальчиками, они тебя сломают
It’s the only way that you’re getting out Это единственный способ выбраться
If you hang around boys round here they’ll bring you down Если ты будешь болтаться здесь с мальчиками, они тебя сломают
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Millilitres down Миллилитров вниз
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Three hundred, three hundred and sixty-eight Триста триста шестьдесят восемь
Millilitres downМиллилитров вниз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: