| I’m wastin' half of my life just lookin' back
| Я трачу половину своей жизни, просто оглядываясь назад
|
| Thinkin' all of my good times were in the past
| Думаю, все мои хорошие времена были в прошлом
|
| Ain’t no joy to be found livin' life like that
| Разве это не радость, чтобы жить такой жизнью
|
| I couldn’t feel the sunshine on my face
| Я не чувствовал солнечного света на лице
|
| Everywhere that I’d go, I’d feel out of place
| Куда бы я ни пошел, я чувствовал бы себя не на своем месте
|
| I finally figured out, I’d never win that race
| Я наконец понял, что никогда не выиграю эту гонку
|
| Now I’m amazed to find
| Теперь я поражен, обнаружив
|
| These are the good ole days that we’ve been livin'
| Это старые добрые дни, которые мы прожили
|
| No more lookin' back, all is forgiven
| Больше не оглядывайся назад, все прощено
|
| Ain’t gonna live my life through no picture frame
| Не собираюсь жить своей жизнью без фоторамки
|
| These are the good ole days
| Это старые добрые дни
|
| Seems like people get lost talkin' 'bout some day
| Кажется, что когда-нибудь люди заблудятся, разговаривая
|
| Something better will come and take them away
| Что-то лучшее придет и заберет их
|
| Never realize 'til it’s too late
| Никогда не осознавай, пока не станет слишком поздно
|
| It’s the simple things that make life worthwhile
| Это простые вещи, которые делают жизнь стоящей
|
| Like a warm summer day or a laughin' child
| Как теплый летний день или смеющийся ребенок
|
| Or how it makes me feel just to see you smile
| Или как я себя чувствую, просто видя твою улыбку
|
| Baby you know it’s true
| Детка, ты знаешь, что это правда
|
| These are the good ole days that we’ve been livin'
| Это старые добрые дни, которые мы прожили
|
| No more lookin' back all is forgiven
| Больше не оглядывайся назад, все прощено
|
| Ain’t gonna live my life through no picture frame
| Не собираюсь жить своей жизнью без фоторамки
|
| These are the good ole days
| Это старые добрые дни
|
| These are the good ole days that we been livin'
| Это старые добрые дни, которые мы прожили
|
| No more lookin' back all is forgiven
| Больше не оглядывайся назад, все прощено
|
| Ain’t gonna live my life through no picture frame, yeah
| Не собираюсь жить своей жизнью без фоторамки, да
|
| These are the good ole days that we been livin
| Это старые добрые дни, в которые мы жили
|
| No more lookin' back all is forgiven
| Больше не оглядывайся назад, все прощено
|
| Ain’t gonna live my life through no picture frame
| Не собираюсь жить своей жизнью без фоторамки
|
| These are the good ole days
| Это старые добрые дни
|
| These are the good ole days | Это старые добрые дни |