| Well granddaddy came home in a B-52
| Что ж, дедушка вернулся домой на Б-52.
|
| In a pine box covered in red, white, and blue
| В сосновом ящике, покрытом красным, белым и синим
|
| He was one of the brave and the proud and the few
| Он был одним из храбрых, гордых и немногих
|
| 21 guns helped us say goodbye
| 21 пушка помогла нам попрощаться
|
| I stood there in silence trying hard not to cry
| Я стоял молча, изо всех сил пытаясь не заплакать
|
| As the preacher he quoted lines written in red
| Как проповедник он цитировал строки, написанные красным
|
| And he folded his bible in a broken voice he said
| И он сложил свою библию ломаным голосом, он сказал
|
| There’s only two people whose ever died for me
| Есть только два человека, которые когда-либо умирали за меня.
|
| Laid down their lives just so I could be free
| Отдали свои жизни, чтобы я мог быть свободен
|
| They both went through hell bared crosses and shells
| Они оба прошли через ад обнажая кресты и снаряды
|
| And both got back up again after they fell
| И оба снова поднялись после падения
|
| They never pick a fight but their there to pick up the pieces
| Они никогда не затевают драку, но готовы собрать осколки
|
| God only knows where we’d be without soldiers and Jesus
| Только Бог знает, где бы мы были без солдат и Иисуса
|
| It seems like the news loves to run em both down
| Похоже, новости любят сбивать их обоих
|
| Whenever we need em there always around
| Всякий раз, когда они нам нужны, всегда рядом
|
| So don’t hand me a parties political views
| Так что не передавайте мне партийные политические взгляды
|
| There’s left side and right side and then there’s the truth
| Есть левая сторона и правая сторона, а есть правда
|
| There’s only two people whose ever died for me
| Есть только два человека, которые когда-либо умирали за меня.
|
| Laid down their lives just so I could be free
| Отдали свои жизни, чтобы я мог быть свободен
|
| They both went through hell bared crosses and shells
| Они оба прошли через ад обнажая кресты и снаряды
|
| And both got back up again after they fell
| И оба снова поднялись после падения
|
| They never pick a fight but their there to pick up the pieces
| Они никогда не затевают драку, но готовы собрать осколки
|
| God only knows where we’d be without soldiers and Jesus
| Только Бог знает, где бы мы были без солдат и Иисуса
|
| To me there both heroes for the path that they chose
| Для меня там оба героя за путь, который они выбрали
|
| One fights for my life one fights for my soul
| Один борется за мою жизнь, другой борется за мою душу
|
| There’s only two people whose ever died for me
| Есть только два человека, которые когда-либо умирали за меня.
|
| Laid down their lives just so I could be free
| Отдали свои жизни, чтобы я мог быть свободен
|
| They both went through hell bared crosses and shells
| Они оба прошли через ад обнажая кресты и снаряды
|
| And both got back up again after they fell
| И оба снова поднялись после падения
|
| They never pick a fight but their there to pick up the pieces
| Они никогда не затевают драку, но готовы собрать осколки
|
| God only knows where we’d be without soldiers and Jesus
| Только Бог знает, где бы мы были без солдат и Иисуса
|
| Soldiers and Jesus
| Солдаты и Иисус
|
| Well granddaddy came home in a B-52
| Что ж, дедушка вернулся домой на Б-52.
|
| In a pine box covered in red, white, and blue | В сосновом ящике, покрытом красным, белым и синим |