| Yeah, ooh
| Да, ох
|
| Metro on these
| Метро на этих
|
| Boominati wave, uh
| Волна буминати, э-э
|
| (We've done it with robotic arm on the space shuttle
| (Мы сделали это с роботизированной рукой на космическом челноке
|
| We’ve done it with direct launch of modules)
| Мы сделали это с прямым запуском модулей)
|
| Prepare for lightspeed
| Готовьтесь к скорости света
|
| Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
| Купил космический корабль, теперь я космический курсант (космический курсант)
|
| Big white mansion is my habitat (Habitat)
| Большой белый особняк - моя среда обитания (среда обитания)
|
| Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
| Направьте много палочек, как будто это лазертаг (лазертаг).
|
| Fuck a rich bitch, havin’ rich sex (Rich sex)
| Трахни богатую суку, у нее богатый секс (богатый секс)
|
| Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
| Кури много деревьев, нужен сорняк (сорняк)
|
| Addicted to codeine, where the lean at? | Пристрастился к кодеину, где худой? |
| (Where the lean at?)
| (Где наклон?)
|
| Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
| Сон на этих G, это погремушка (погремушка)
|
| Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
| Получил джинсы Rick Owen, стоил крутой стеллаж (Крутой стеллаж)
|
| Check came from my fans, life is fantastic (Fantastic)
| Чек пришел от моих фанатов, жизнь прекрасна (Фантастика)
|
| I was broke as hell, sleepin' on the mattress (On the mattress)
| Я был чертовски разорен, спал на матрасе (на матрасе)
|
| I felt like it's Hell, wasn't nobody happy
| Я чувствовал, что это ад, разве никто не был счастлив
|
| Hot shells droppin' out the semi-automatic (Hot shells)
| Горячие снаряды выпадают из полуавтомата (Горячие снаряды).
|
| Ran it up, bought a condo, got a new addy (Ran it up)
| Подбежал, купил квартиру, получил новый адди (подбежал)
|
| Got the VVs with a Vlone jean jacket (VVs)
| Получил ВВ с джинсовой курткой Vlone (ВВ)
|
| They can’t see me, even if you had 3D glasses (3D glasses)
| Меня не видят, даже если у тебя были 3D-очки (3D-очки)
|
| Bad bitch in the bikini, she from Calabasas (Calabasas)
| Плохая сука в бикини, она из Калабасаса (Калабасас)
|
| Got a pocket full of bleu cheese and some green relish
| Получил карман, полный голубого сыра и немного зелени
|
| I’m a psycho for these hundreds, got a cash fetish (Cash fetish)
| Я псих для этих сотен, у меня денежный фетиш (денежный фетиш)
|
| I've been studyin’ these hundreds, I'm a mathematic
| Я изучал эти сотни, я математик
|
| And this love make me wanna buy my dad a Caddy
| И эта любовь заставляет меня хотеть купить моему отцу Caddy
|
| 'Cause the love got me geeked up, I don't need an Addy
| Потому что любовь меня взбесила, мне не нужна Эдди.
|
| Dracos let these niggas know we war-ready (’Cos)
| Драко пусть эти ниггеры знают, что мы готовы к войне ('Cos)
|
| Expensive clothes on my bitches, we ain't ball-cappin'
| Дорогая одежда на моих суках, мы не в восторге
|
| Alien, feel like I'm livin' on my own planet
| Чужой, чувствую, что живу на своей планете
|
| Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
| Купил космический корабль, теперь я космический курсант (космический курсант)
|
| Big white mansion is my habitat (Habitat)
| Большой белый особняк - моя среда обитания (среда обитания)
|
| Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
| Направьте много палочек, как будто это лазертаг (лазертаг).
|
| Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
| Трахни богатую суку, у нее богатый секс (богатый секс)
|
| Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
| Кури много деревьев, нужен сорняк (сорняк)
|
| Addicted to codeine, where the lean at? | Пристрастился к кодеину, где худой? |
| (Where the lean at?)
| (Где наклон?)
|
| Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
| Сон на этих G, это погремушка (погремушка)
|
| Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
| Получил джинсы Rick Owen, стоил крутой стеллаж (Крутой стеллаж)
|
| Chanel shoes overseas, they was patent leather
| Туфли Chanel за границей, они были из лакированной кожи
|
| Shop in Tokyo, Japan, they the best ever
| Магазин в Токио, Япония, они лучшие когда-либо
|
| Blueberry t-shirt, sleeve on leather
| Футболка Blueberry, рукав на коже
|
| Hard-top turn the vert, ride in any weather
| Хардтоп поворачивай верт, езжай в любую погоду
|
| You ain't gotta bend down, this ain't the propeller
| Вы не должны наклоняться, это не пропеллер
|
| Me and Wheezy spent a dime coppin' Gucci sweaters
| Я и Уизи потратили копейки на свитера Gucci.
|
| Steady drippin', nigga drownin', I cannot help him
| Постоянно капает, ниггер тонет, я не могу ему помочь
|
| It's the Boominati, guys, we are not the devil (Boominati)
| Это Буминати, ребята, мы не дьявол (Буминати)
|
| Got Colombia and ties out in Mexico (Mexico)
| Получил Колумбию и связан с Мексикой (Мексика).
|
| Wash the Benz a hundred times, still smell dope (Smell dope)
| Помой «Бенц» сто раз, все еще пахнешь дурью (пахнешь дурью)
|
| Got some pants from Philipp Plein feel like velcro
| У меня есть брюки от Philipp Plein, похожие на липучку.
|
| A bitch fine and love shoppin' at Rodeo (Yeah)
| Сука в порядке и обожает ходить по магазинам на Родео (Да)
|
| I be iffy, don't want cop if it's a day old
| Я сомневаюсь, не хочу полицейского, если это день
|
| Ain't stingy, my bro Gunna get a payroll
| Не скупой, мой брат Гунна получает зарплату
|
| I just want the pretty women and the pesos
| Я просто хочу красивых женщин и песо
|
| I can only hear the engine in this Lambo
| Я слышу только двигатель в этом Ламбо
|
| Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
| Купил космический корабль, теперь я космический курсант (космический курсант)
|
| Big white mansion is my habitat (Habitat)
| Большой белый особняк - моя среда обитания (среда обитания)
|
| Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
| Направьте много палочек, как будто это лазертаг (лазертаг).
|
| Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
| Трахни богатую суку, у нее богатый секс (богатый секс)
|
| Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
| Кури много деревьев, нужен сорняк (сорняк)
|
| Addicted to codeine, where the lean at? | Пристрастился к кодеину, где худой? |
| (Where the lean at?)
| (Где наклон?)
|
| Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
| Сон на этих G, это погремушка (погремушка)
|
| Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
| Получил джинсы Rick Owen, стоил крутой стеллаж (Крутой стеллаж)
|
| Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
| Купил космический корабль, теперь я космический курсант (космический курсант)
|
| Big white mansion in my habitat (Habitat)
| Большой белый особняк в моей среде обитания (среда обитания)
|
| Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
| Направьте много палочек, как будто это лазертаг (лазертаг).
|
| Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
| Трахни богатую суку, у нее богатый секс (богатый секс)
|
| Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
| Кури много деревьев, нужен сорняк (сорняк)
|
| Addicted to codeine, where the lean at? | Пристрастился к кодеину, где худой? |
| (Where the lean at?)
| (Где наклон?)
|
| Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
| Сон на этих G, это погремушка (погремушка)
|
| Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
| Получил джинсы Rick Owen, стоил крутой стеллаж (Крутой стеллаж)
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Yeah
| Ага
|
| No, no
| Нет нет
|
| (New coupe, I'm a space cadet, yeah)
| (Новое купе, я космический курсант, да)
|
| No, no
| Нет нет
|
| (Metro bought me two Pateks, ooh)
| (Метро купило мне два Патека, ооо)
|
| No, no
| Нет нет
|
| (Is it drippin'? Got a nigga wet, hmm)
| (Это капает? Ниггер промок, хм)
|
| No, no
| Нет нет
|
| (You on the Boominati wave) | (Ты на волне буминати) |