| I heard you got it bad, got it on the telephone
| Я слышал, у тебя это плохо, понял по телефону
|
| I heard you called your dad, dad said you’d better get home
| Я слышал, ты звонил своему отцу, папа сказал, что тебе лучше вернуться домой
|
| Well don’t you know it’s a shame, it’s a shame, ew yeah, it’s a shame
| Ну разве ты не знаешь, что это позор, это позор, эй, да, это позор
|
| Well there ain’t no fair in a rock 'n' roll love affair
| Что ж, в рок-н-ролльном романе нет справедливости.
|
| You were gonna be a star, never thought you’d make it far
| Ты собирался стать звездой, никогда не думал, что далеко зайдешь
|
| If you only knew how few ride them that far
| Если бы вы только знали, как мало кто ездит на них так далеко
|
| Don’t you know it’s a shame, it’s a shame, ew yeah, it’s a shame
| Разве ты не знаешь, что это позор, это позор, да, это позор
|
| Well there ain’t no fair in a rock 'n' roll love affair
| Что ж, в рок-н-ролльном романе нет справедливости.
|
| You were gonna be a star, never thought you’d make it far
| Ты собирался стать звездой, никогда не думал, что далеко зайдешь
|
| If you only knew how few ride her that far
| Если бы вы только знали, как мало кто ездит на ней так далеко
|
| Well don’t you know it’s a shame, it’s a shame, ew yeah, it’s a shame
| Ну разве ты не знаешь, что это позор, это позор, эй, да, это позор
|
| Well there ain’t no fair in a rock 'n' roll love affair
| Что ж, в рок-н-ролльном романе нет справедливости.
|
| Well don’t you know it’s a shame, it’s a shame, ew yeah, it’s a shame
| Ну разве ты не знаешь, что это позор, это позор, эй, да, это позор
|
| Well there ain’t no fair in a rock 'n' roll love affair
| Что ж, в рок-н-ролльном романе нет справедливости.
|
| Well there ain’t no fair in a rock 'n' roll love affair | Что ж, в рок-н-ролльном романе нет справедливости. |