Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brother Gorilla (Le Gorille), исполнителя - Jake Thackray. Песня из альбома Jake In A Box (The EMI Recordings 1967-1976), в жанре Поп
Дата выпуска: 27.11.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Brother Gorilla (Le Gorille)(оригинал) |
Through the bars of a large enclosure |
The village ladies intently stared, |
Where a gorilla with massive composure |
Was impassively combing his hair. |
They were shamelessly interested, |
Eyeing devoutly a certain spot, |
But me mother’s a special requester |
I refrain from telling you what. |
Brother Gorilla! |
The door of the circus lock-up, |
Where the noble brute had been put, |
By an administrational cock-up |
Was unwisely left unshut |
'I'm going to lose it at last,' he cried, |
Swinging lissomely out of his cage, |
Referring, of course, to his chastity: |
He was just at the difficult age |
Brother Gorilla! |
Those self-same ladies who previously |
Had been licking their lips from afar |
Did a bunk, which shows how devious |
And whimsical women are. |
In the path of the lovesick monkey |
There were two who wouldn’t budge: |
A little old lady all shrunken, |
And a petty sessions judge. |
Brother Gorilla! |
The old girl said 'It would be surprising |
And unlikely in the extreme |
If anyone found me appetising, |
And beyond my wildest dreams!' |
The judge intoned with tranquillity: |
'To take me for a female ape |
Would be the height of improbability'. |
Even judges make mistakes. |
Brother Gorilla! |
It would be curious and uncanny, |
Say, if the choice were up to you |
To ravish a judge or a granny |
And you didn’t know which to do. |
If I were in such a position |
And the choice had got to be mine, |
I’d beg the old lady’s permission |
But go for grandma every time. |
Brother Gorilla! |
Though the gorilla is very proficient |
In the role of a paramour |
His mental equipment’s deficient |
And his eyesight’s awfully poor. |
With a palaeolithic leer |
He gave the old lady the miss |
And, grabbing the judge by the ear, |
Gave him an introductory kiss. |
Brother Gorilla! |
In time the gorilla’s desires |
Were more or less gratified. |
The judge, being rather biased, |
Couldn’t see the funny side. |
He was kicking and screaming and wailing |
When his moment of truth had come, |
Like those wretches he orders daily |
To be taken away and hung. |
Brother Gorilla! |
(перевод) |
Сквозь решетку большого ограждения |
Деревенские дамы пристально смотрели, |
Где горилла с массивным самообладанием |
Бесстрастно расчесывал волосы. |
Они были беззастенчиво заинтересованы, |
Набожно глядя на определенное место, |
Но моя мать - особый запросчик |
Я воздержусь от того, чтобы сказать вам, что. |
Брат Горилла! |
Дверь циркового кутузки, |
Где был посажен благородный зверь, |
По административному вздору |
Был неразумно оставлен незакрытым |
«Я, наконец, потеряю его, — кричал он, — |
Гибко выпрыгнув из своей клетки, |
Имея в виду, конечно, его целомудрие: |
Просто он был в сложном возрасте |
Брат Горилла! |
Те самые дамы, которые раньше |
Облизывали губы издалека |
Сделал койку, которая показывает, как коварно |
И капризные женщины. |
На пути томящейся от любви обезьяны |
Были двое, которые не сдвинулись с места: |
Маленькая старушка вся сморщенная, |
И судья по мелким сессиям. |
Брат Горилла! |
Старая девочка сказала: «Было бы удивительно |
И маловероятно в крайнем случае |
Если кто-то нашел меня аппетитным, |
И за пределами моих самых смелых мечтаний! |
Судья спокойно произнес: |
'Принять меня за самку обезьяны |
Это было бы верхом невероятности». |
Даже судьи ошибаются. |
Брат Горилла! |
Было бы любопытно и жутко, |
Скажем, если бы выбор был за вами |
Изнасиловать судью или бабушку |
И вы не знали, что делать. |
Если бы я был в таком положении |
И выбор должен был быть моим, |
Я бы попросил разрешения у старухи |
Но каждый раз иди за бабушкой. |
Брат Горилла! |
Хотя горилла очень опытная |
В роли любовницы |
Его умственное оборудование несовершенно |
И зрение у него ужасно плохое. |
С палеолитическим взглядом |
Он дал старушке мисс |
И, схватив судью за ухо, |
Вступительный поцелуй. |
Брат Горилла! |
Со временем желания гориллы |
Были более или менее довольны. |
Судья, будучи довольно предвзятым, |
Не увидел смешной стороны. |
Он пинался, кричал и плакал |
Когда настал его момент истины, |
Как те негодяи, которых он заказывает ежедневно |
Чтоб отняли и повесили. |
Брат Горилла! |