| There once was a writer
| Жил-был писатель
|
| He liked to write songs
| Ему нравилось писать песни
|
| He had the eyes of a fighter
| У него были глаза бойца
|
| Never did nobody wrong
| Никогда никто не ошибался
|
| He then became a lover
| Затем он стал любовником
|
| The day he found his heart
| День, когда он нашел свое сердце
|
| In the words of a hooker
| По словам проститутки
|
| Who walked the cold streets after dark
| Кто ходил по холодным улицам после наступления темноты
|
| She said
| Она сказала
|
| Where d’you think your going with that look upon your face
| Куда, по-твоему, ты идешь с таким выражением лица?
|
| Nowhere for you
| Нигде для вас
|
| He said
| Он сказал
|
| I’m going nowhere, would you like to come too
| Я никуда не пойду, ты тоже хочешь пойти
|
| He said I’m going nowhere would you like to come too
| Он сказал, что я никуда не пойду, ты тоже хочешь пойти
|
| So they made love by a streetlight
| Так что они занимались любовью у уличного фонаря
|
| While the raindrops washed their sin
| Пока капли дождя смыли их грех
|
| And as he trespassed into her life
| И когда он вторгся в ее жизнь
|
| Well she fell in love with him
| Ну, она влюбилась в него
|
| While touching her face
| Прикасаясь к ее лицу
|
| Looking for a love
| Ищу любовь
|
| He began to kiss her eyes
| Он начал целовать ее глаза
|
| But at the taste of a tear drop
| Но по вкусу слезы
|
| He heard the lady say goodbye
| Он слышал, как дама попрощалась
|
| So he said
| Так он сказал
|
| Where d’you think your going with that look upon you face
| Куда, по-твоему, ты идешь с таким выражением лица?
|
| Nowhere for you
| Нигде для вас
|
| She said I’m going nowhere would you like to come too
| Она сказала, что я никуда не пойду, ты тоже хочешь пойти
|
| Yeah
| Ага
|
| She said I’m going nowhere
| Она сказала, что я никуда не пойду
|
| He said I would love to come with you | Он сказал, что я хотел бы пойти с тобой |