Перевод текста песни Farewell - Jack Savoretti

Farewell - Jack Savoretti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farewell, исполнителя - Jack Savoretti.
Дата выпуска: 15.10.2020
Язык песни: Итальянский

Farewell

(оригинал)
.. E sorridevi e sapevi sorridere coi tuoi vent’anni portati cos,
Come si porta un maglione sformato su un paio di jeans;
Come si sente la voglia di vivere che scoppia un giorno e non spieghi il Perch:
Un pensiero cullato o un amore che nato e non sai che cos'.
Giorni lunghi tra ieri e domani, giorni strani,
Giorni a chiedersi tutto cos’era, vedersi ogni sera;
Ogni sera passare su a prenderti con quel mio buffo montone orientale,
Ogni sera l, a passo di danza, salire le scale
E sentire i tuoi passi che arrivano, il ticchettare del tuo buonumore,
Quando aprivi la porta il sorriso ogni volta mi entrava nel cuore.
Poi gi al bar dove ci si ritrova, nostra alcova,
Era tanto potere parlarci, giocare a guardarci,
Tra gli amici che ridono e suonano attorno ai tavoli pieni di vino,
Religione del tirare tardi e aspettare mattino:
E una notte lasciasti portarti via, solo la nebbia e noi due in Sentinella,
La citt addormentata non era mai stata cos tanto bella.
Era facile vivere allora, ogni ora, chitarre e lampi di storie fugaci,
Di amori rapaci,
E ogni notte inventarsi una fantasia da bravi figli dell’epoca nuova,
Ogni notte sembravi chiamare la vita a una prova.
Ma stupiti e felici scoprimmo che era nato qualcosa pi in fondo,
Ci sembrava d’avere trovato la chiave segreta del mondo.
Non fu facile volersi bene, restare assieme
E pensare d’avere un domani, restare lontani;
Tutti e due a immaginarsi: «con chi sar?"In ogni cosa un pensiero
Costante,
Un ricordo lucente e durissimo come il diamante
E a ogni passo lasciare portarci via da un’emozione non piena, non
Colta:
Rivedersi era come rinascere ancora una volta.
Ma ogni storia la stessa illusione, sua conclusione,
E il peccato fu creder speciale una storia normale.
Ora il tempo ci usura e ci stritola in ogni giorno che passa correndo,
Sembra quasi che ironico scruti e ci guardi irridendo.
E davvero non siamo pi quegli eroi pronti assieme a affrontare ogni
Impresa;
Siamo come due foglie aggrappate su un ramo in attesa.
«The Triangle tingles»… farewell, non pensarci e perdonami
Se ti ho portato via un poco d’estate con qualcosa di fragile come le Storie passate.
Forse un tempo poteva commuoverti ma ora inutile credo, perch
Ogni volta che piangi e che ridi non piangi e non ridi con me

Прощание

(перевод)
.. А ты улыбалась и умела улыбаться в свои двадцать лет, носимые вот так,
Как носить мешковатый свитер поверх джинсов;
Как вы чувствуете волю к жизни, которая взрывается в один прекрасный день, и вы не объясняете Почему:
Мысль в колыбели или любовь, которая родилась, и ты не знаешь, что это такое.
Долгие дни между вчера и завтра, странные дни,
Дни размышлений о том, что же это такое, встречи каждый вечер;
Каждый вечер поднимаюсь за тобой с моим забавным восточным бараном,
Каждый вечер там в танцевальном темпе поднимаемся по лестнице
И услышь приближающиеся твои шаги, тиканье твоего хорошего настроения,
Когда ты открывал дверь, улыбка каждый раз проникала в мое сердце.
Затем вниз к бару, где мы встречаемся, наша ниша,
Было так здорово разговаривать друг с другом, играть, наблюдая за нами,
Среди друзей, которые смеются и играют за столами, полными вина,
Религия опаздывать и ждать утра:
И однажды ночью ты позволил себе увлечься, лишь туман и мы вдвоем в Сентинеле,
Никогда еще спящий город не выглядел так красиво.
Легко было тогда жить, каждый час гитары и вспышки мимолетных историй,
Хищной любви,
И каждую ночь придумывать фантазии, как добрые дети новой эпохи,
Каждую ночь ты, казалось, призывал жизнь к испытанию.
Но удивленные и счастливые, мы обнаружили, что родилось нечто более глубокое,
Казалось, мы нашли секретный ключ к миру.
Нелегко было любить друг друга, оставаться вместе
И думай о завтрашнем дне, держись подальше;
Оба воображают: «С кем я буду?» Мысль во всем
Постоянный,
Яркая и твердая память, как алмаз
И на каждом шагу будем увлекаться эмоцией не полной, не
Культурный:
Увидеть друг друга снова было все равно, что заново родиться.
Но в каждой истории одна и та же иллюзия, свой вывод,
И грех было полагать, что нормальная история особенная.
Теперь время изматывает нас и давит с каждым бегущим днем,
Кажется почти ироничным, что он внимательно изучает нас и смотрит на нас с насмешкой.
И мы действительно больше не те герои, готовые вместе противостоять любому
Бизнес;
Мы подобны двум листьям, цепляющимся за ожидающую ветку.
«Треугольник звенит»… прощай, не думай об этом и прости меня
Если бы я унесла тебя немного лета с чем-то хрупким, как истории прошлого.
Может быть, когда-то это и могло вас тронуть, но теперь, я думаю, это бесполезно, потому что
Всякий раз, когда ты плачешь и смеешься, ты не плачешь и не смеешься со мной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What More Can I Do? 2019
Love Is on the Line 2019
Whiskey Tango 2017
Better Off Without Me 2019
Deep Waters 2017
Russian Roulette 2021
Back Where I Belong 2015
The Way You Said Goodbye 2021
I Remember Us 2021
Jack in a Box 2014
Breaking the Rules 2012
Back to Me 2015
Candlelight 2019
Too Much History 2021
Sweet Hurt 2014
Hate & Love 2012
When We Were Lovers 2017
When You’re Lonely ft. John Oates 2021
Sleep No More 2017
Dancing In The Living Room 2021

Тексты песен исполнителя: Jack Savoretti