| Кажется, вчера | 
| Но это было давно | 
| Джейни была прекрасна, она была королевой моих ночей. | 
| Там, в темноте, когда радио играет тихо. | 
| И секреты, которые мы разделили | 
| Горы, которые мы переехали | 
| Пойманный как лесной пожар из-под контроля | 
| Пока не осталось ничего, что можно было бы сжечь, и нечего было бы доказывать. | 
| И я помню, что она сказала мне | 
| Как она клялась, что это никогда не закончится | 
| Я помню, как она держала меня так крепко | 
| Жаль, что я не знал сейчас того, чего не знал тогда | 
| Против ветра | 
| Мы бежали против ветра | 
| Мы были молоды и сильны, мы бежали | 
| Против ветра | 
| И годы катились медленно мимо | 
| И я оказался один | 
| В окружении незнакомцев, которых я считал своими друзьями | 
| Я оказывался все дальше и дальше от моего дома | 
| И я думаю, что я потерял свой путь | 
| Было так много дорог | 
| Я жил, чтобы бежать, и бежал, чтобы жить | 
| Никогда не беспокоился об оплате или даже о том, сколько я должен | 
| Перемещение восемь миль в минуту в течение нескольких месяцев за раз | 
| Нарушая все правила, которые будут сгибаться | 
| Я начал искать себя | 
| Поиск убежища снова и снова | 
| Против ветра | 
| Немного против ветра | 
| Я обнаружил, что ищу укрытие от ветра | 
| Ну, эти дни бродяг уже прошли. | 
| У меня есть еще так много о чем подумать | 
| Сроки и обязательства | 
| Что оставить, что оставить | 
| Против ветра | 
| Я все еще бегу против ветра | 
| Я стал старше, но все еще бегу | 
| Против ветра | 
| Ну, я стал старше и все еще бегу | 
| Против ветра |