| I — I — I — I
| Я — я — я — я
|
| I told you, not to wear that dress at the club tryna dance up on me
| Я же говорил тебе, не надевай это платье в клубе, попробуй потанцевать на мне.
|
| I — I — I — I
| Я — я — я — я
|
| I told you, not to push that thing on me
| Я же говорил тебе, не навязывай мне эту штуку
|
| If you know I want it
| Если ты знаешь, что я этого хочу
|
| Ah, Ah
| Ах ах
|
| Thats gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| Thats gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| Thats gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| Thats gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| Baby I told you, not to wear them heels that make them legs look so sexy
| Детка, я же говорил тебе не носить каблуки, на которых ноги выглядят такими сексуальными.
|
| I — I — I — I
| Я — я — я — я
|
| I told you
| Я говорил тебе
|
| Not to wear them heels that say I’m ready come get me
| Не носить каблуки, которые говорят, что я готов, иди за мной.
|
| Ah, Ah
| Ах ах
|
| They gon get you in trouble
| Они доставят тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| They gon get you in trouble
| Они доставят тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| They gon get you in trouble
| Они доставят тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| They gon get you in trouble
| Они доставят тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| Go up to my room, you’ve been such a, such a bad girl
| Поднимись в мою комнату, ты была такой, такой плохой девочкой
|
| Such a sexy naughty girl
| Такая сексуальная непослушная девочка
|
| You know what you doing baby
| Ты знаешь, что делаешь, детка
|
| Go up to my room girl
| Поднимись в мою комнату, девочка
|
| you’ve been such a, such a bad girl
| ты была такой, такой плохой девочкой
|
| Such a sexy naughty girl
| Такая сексуальная непослушная девочка
|
| (oooh, oooh)
| (ооо, ооо)
|
| Yeah, temptations in the whirlwind
| Да, соблазны в вихре
|
| We both bad at it
| Мы оба плохи в этом
|
| Told myself no more hittin' n-ggas girlfriends
| Сказал себе больше не трахаться с подругами-ниггерами
|
| Thats my old bad habit
| Это моя старая вредная привычка
|
| Here you go, wearin that
| Вот, наденьте это
|
| Already know, what I’m staring at
| Уже знаю, на что я смотрю
|
| I mean from top to bottom your body is problem so
| Я имею в виду, сверху донизу, твое тело - проблема, так что
|
| Somebody better take care of that
| Кто-нибудь лучше позаботится об этом
|
| And who
| И кто
|
| Better than, the n-gga letterman
| Лучше, чем, n-gga леттерман
|
| When your man aint home, you can let him in
| Когда твоего мужчины нет дома, ты можешь впустить его.
|
| Late night, let him in
| Поздно ночью, впусти его
|
| I aint gon tat-a-tale
| Я не собираюсь рассказывать
|
| Damn your ass bad as hell
| Черт возьми, черт возьми
|
| It’s gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (oooh, oooh)
| (ооо, ооо)
|
| It’s gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (oooh, oooh)
| (ооо, ооо)
|
| It’s gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (oooh, oooh)
| (ооо, ооо)
|
| It’s gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (oooh, oooh)
| (ооо, ооо)
|
| I told you not to stare at me like that when I’m performing
| Я говорил тебе не смотреть на меня так, когда я выступаю
|
| I — I — I — I told you
| Я — я — я — я говорил тебе
|
| Thats thats gon' make us. | Это нас заставит. |
| . | . |
| til the early morning (thats A warning)
| до раннего утра (это предупреждение)
|
| Thats gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| Thats gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| Thats gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (ooh, ooh)
| (ох, ох)
|
| Thats gon' get you in trouble
| Это доставит тебе неприятности
|
| (ooh, ooh) | (ох, ох) |