| Love yours | Люби своё — как землю любит первый дождь весны, |
| Love yours | Люби своё — как ночь хранит невидимые сны, |
| No such thing | Нет ничего подобного на свете, |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, чья тропа светлей, чем твоя собственная, |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, чей рассвет теплей, чем у тебя, |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, что была бы выше, чем твоя, |
| No such thing, no such thing | Нет ничего, нет иного пути. |
| Heart beatin' fast, let a nigga know that he alive | Сердце бьется, как шторм в хрустальной вазе — жив, живу, |
| Fake niggas, mad snakes | Фальшивцы, вкрадчивые змеи, |
| Snakes in the grass let a nigga know that he arrived | Змеи в высокой траве — их шепот мне: «Ты здесь» |
| Don’t be sleepin' on your level cause it’s beauty in the struggle nigga | Не спи на своих высотах — в муках есть мраморная красота, брат мой, |
| Goes for all y’all | Это к вам, ко всем, на кого тянется ночь, |
| It’s beauty in the struggle nigga | В борьбе есть величие, брат мой, пойми — |
| (Let me explain) | (Позволь объяснить — в словах, как в стекле, отражения) |
| It’s beauty in the struggle, ugliness in the success | В борьбе — великолепие, в успехе — уродство зарытое в шелка. |
| Hear my words or listen to my signal of distress | Вслушайся: мой голос — тревожный костёр в тумане, |
| I grew up in the city and though some times we had less | Я вырос в городе, где бедность — звон стёкол, а неба мало, |
| Compared to some of my niggas down the block | В сравнении с братьями с того же двора, |
| Man, we were blessed | Мы были одарены, как поле росой. |
| And life can’t be no fairytale, no once upon a time | И жизнь не пряничная сказка, не начнётся: «Жили-были» — |
| But I be God damned if a nigga don’t be tryin' | Но пусть проклят буду, если не буду бороться, |
| So tell me mama please why you be drinking all the time? | Скажи, мама, зачем ты вновь растворяешься в вине? |
| Does all the pain he brought you still linger in your mind? | Неужели он до сих пор обитает у тебя в мыслях, как тень? |
| Cause pain still lingers on mine | Ведь боль, как гвоздь под ногтем, живет во мне. |
| On the road to riches listen this is what you’ll find | На дороге к злату — слушай, что найдешь средь вереска: |
| The good news is nigga you came a long way | Хорошая весть — ты прошёл долгий путь, как скиталец сквозь бурю, |
| The bad news is nigga you went the wrong way | Плохая весть — ты выбрал не ту тропу в полночной чаще, |
| Think being broke was better | И, быть может, бедность — лучший удел. |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, чья тропа светлей, чем твоя собственная, |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, чей рассвет теплей, чем у тебя, |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, что была бы выше, чем твоя, |
| No such thing, no such thing | Нет ничего, нет иного пути. |
| For what’s money without happiness? | К чему золото, если сердце — глухое эхо? |
| Or hard times without the people you love | К чему беды, если любимых нет рядом в ненастье? |
| Though I’m not sure what’s 'bout to happen next | Я не знаю, что ждет за следующим облаком, |
| I asked for strength from the Lord up above | Я просил у неба сил, как путник — у ветра подпорки, |
| Cause I’ve been strong so far | Я был крепок, как дуб на ветру, до сих пор, |
| But I can feel my grip loosening | Но вот, чувствую, хватка слабеет в ладонях моих. |
| Quick, do something before you lose it for good | Поспеши: пока не утратил навсегда, |
| Get it back and use it for good | Верни — и пусть служит во благо, огонь на морях. |
| And touch the people how you did like before | И снова касайся людей, как раньше, как пламя весенней грозы. |
| I’m tired of living with demons | Мне осточертело жить с бесами под ребрами |
| Cause they always inviting more | Ведь они зовут всё новых и новых гостей. |
| Think being broke was better | И, быть может, бедность — лучший удел. |
| Now I don’t mean that phrase with no disrespect | Я не хочу обидеть ни словом, ни взглядом, |
| To all my niggas out there living in debt | Всех братьев моих, кто дышит долгами, |
| Cashing minimal checks | Кто меняет жизнь на крошки из чеков, |
| Turn on the TV see a nigga Rolex | Включаешь телевизор — и там сверкает Rolex на руке, |
| And fantasize about a life with no stress | И мечтаешь о жизни без боли и страха. |
| I mean this shit sincerely | Я говорю от сердца, всерьёз, без игры. |
| And that’s a nigga who was once in your shoes | Я ведь сам когда-то носил твои ботинки — |
| Living with nothin' to lose | Жил, когда терять было нечего, кроме ветра. |
| I hope one day you hear me | Я верю: однажды ты услышишь меня. |
| Always gon' be a bigger house somewhere, but nigga feel me | Всегда найдётся дворец, выше сотни крыш, но, брат, услышь меня, |
| Long as the people in that motherfucker love you dearly | Главное — чтобы в этих стенах тебя любили, как хлеб в голодный год. |
| Always gon' be a whip that’s better than the one you got | Всегда будет колесница роскошней, чем твоя, |
| Always gon' be some clothes | Всегда найдётся одежда, |
| That’s fresher than the ones you rock | Ярче, чем вся, что на тебе сейчас. |
| Always gon' be a bitch that’s badder out there on the tours | Всегда будет женщина ярче той, что ждёт на гастролях и в дыму, |
| But you ain’t never gon' be happy till you love yours | Но не будет счастья, пока не полюбишь своё. |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, чья тропа светлей, чем твоя собственная, |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, чей рассвет теплей, чем у тебя, |
| No such thing as a life that’s better than yours | Нет жизни, что была бы выше, чем твоя, |
| No such thing, no such thing | Нет ничего, нет иного пути. |
| Heart beatin' fast, let a nigga know that he alive | Сердце — как барабан, гремит и кричит: я живу, |
| Fake niggas, mad snakes | Фальшивцы, безумные змеи, |
| Snakes in the grass let a nigga know that he arrive | Змеи в сырой траве — их шорох мне: «Ты пришёл» |