И куда бы мы ни пошли
|
И что бы мы ни делали
|
И что бы мы ни видели
|
И кем бы мы ни были
|
Это не имеет значения, это не имеет значения
|
Я не против, потому что ты не имеешь значения
|
Я не против, потому что я не имею значения
|
(И плевать)
|
Вы увидите в конце
|
У меня такое чувство, что есть что-то еще
|
Что-то, что удерживает нас вместе
|
Что-то, что удерживает нас вместе
|
Самое странное чувство, но я не уверен
|
Что-то старое как никогда
|
Что-то старое как никогда
|
Любовь, любовь, любовь, любовь
|
И куда бы мы ни пошли
|
И что бы мы ни делали
|
И что бы мы ни видели
|
И кем бы мы ни были
|
Это не имеет значения, это не имеет значения
|
Я не против, потому что ты не имеешь значения
|
Я не против, потому что я не имею значения
|
(И плевать)
|
Вы увидите в конце
|
Да, ниггер, Форест-Хиллз Драйв. |
Да, да, да, да, да, это так.
|
Мы сделали это, детка! |
Пока мы говорим, последний образец только что очищен. |
Спасибо тебе
|
кто бы ни был в Японии, только что убрал это дерьмо. |
Включи мой вокал и включи
|
наушники немного вниз. |
Я должен отблагодарить тебя, чувак. |
у меня не было
|
достаточно времени, чтобы выразить благодарность за произведение искусства, так что к черту его.
|
Я сделаю это прямо сейчас…
|
Это кредиты. |
Это ролл кредиты ниггер, если вы не хотите сидеть
|
титры поднимают твою задницу и выходят из кинотеатра. |
Прежде всего
|
вся моя команда Dreamville, спасибо, чувак. |
До этого я глючил, спасибо,
|
Бог! |
Боже мой. |
Все произошло слишком идеально и последовательно — все это дело.
|
Спасибо тебе, Господи. |
Спасибо моей семье Dreamville. |
Мез, который, черт возьми, сейчас спит,
|
этот ниггер даже не записывает это прямо сейчас. |
Ниггер работал
|
крутой мужик, Мез, я чертовски горжусь тобой, чувак, на самом деле ты убил это дерьмо.
|
Иб что случилось. |
Эль Президенте, как дела! |
Мы убили этого дерьмового ниггера, мы убили этого
|
дерьмо ниггер! |
Мне плевать, если мы продадим 3 копии, ниггер, мы убили это дерьмо
|
ниггер!
|
Мой ниггер Адам, я горжусь тобой, мужик, на самом деле. |
Рон Гилмор, мой ниггер.
|
Да, Камилла, да, это моя сестра. |
KC, это похоже на фигуру отца, верно
|
вот, KC, я люблю тебя, чувак. |
Мой брат Сед, вау, мы прошли долгий путь от
|
Вилле, мой ниггер Грейс Крик. |
Мой ниггер Фелтон, ты убил его, ты убил это
|
Огни пятничной ночи, дерьмовый ниггер, и ты тоже убил этого человека. |
я должен был быть
|
иду к тебе, мужик. |
Вы делаете только классику, вот что это такое, на самом деле.
|
Мой ниггер Майк Шоу шиггити, вы уже знаете, где он прямо сейчас опубликовал
|
где-то в Др. |
Мой ниггер Р. Дж. Трамп Трамп получает этот гребаный хлеб,
|
вы знаете, что это человек. |
Мой ниггер Диз, я вижу тебя, я вижу твое видение,
|
Я верю в тебя. |
Я люблю вас всех, ниггеры. |
Большой Ди, спасибо тебе, чувак, на самом деле.
|
(Тедди, что случилось) (Дробовик) Мы верим в вас всех, (Доказательство!) Вы и изверги,
|
мой ниггер Bassy Badass, Bas, Bas, Bas, я не могу в это поверить, ниггер!
|
(Маркиз Джонс) Ты изменил свою жизнь, чувак, продолжай в том же духе. |
Продолжай,
|
Небо это предел. |
К черту это, чувак, Super Mookin Fiends. |
Это Супер Мукин
|
Изверги ниггер!
|
Мой ниггер Депп, понимаете, о чем я? |
Razzle Dazzle, элита, элита, элита,
|
Элита как дела! |
Как дела, чувак, мой ниггер Рейган потратил на них часы! |
Мой ниггер Omen,
|
чувак, Elephant Eyes, это дерьмо - подтвержденная классика, чувак. |
Дримвилл,
|
пока что мы делали только подтвержденную классику, это все, что мы делаем. |
Эй Элайджа!
|
Да, если мы выйдем на бриллиант, ниггер, ты получишь тройную корону, чувак. |
Первые 50,
|
тогда Ашер, ниггер, ты убираешься отсюда. |
Но мы могли бы пойти дровами.
|
Нервный Рек, чувак, поздравляю тебя, брат, я тебя люблю. |
(Хоть иди
|
серебристый) FilthE, я тоже тебя люблю, чувак. |
Я знаю, что ты чувствуешь ко мне прямо сейчас
|
но я люблю тебя. |
Ты кричишь молодым нигерам, чувак. |
Forreal, нам повезло, что у нас есть
|
вы все на борту, чувак, мы так благодарны…
|
Козз, этот Козз и Эффект — чертова классика, ниггер. |
я избавлюсь от своего
|
катайся на велосипеде по Манхэттену, слушая это дерьмо, чувак. |
Я живу с этим
|
дерьмо за последние 4 дня, у меня наконец-то появилась возможность замедлиться.
|
Это дерьмо - классика, мой ниггер. |
Поздравляю тебя. |
Нам плевать
|
что он продал, я даже не знаю, что это дерьмо продало, чтобы сказать тебе правду, чувак.
|
И я горжусь тобой, чувак. |
Я горжусь тобой и твоими домашними мальчиками. |
Все, |
будет действительно здорово наблюдать за тем, как вы растете. |
Я ценю, что смотрю на вас всех
|
расти больше, чем мы! |
Я могу пережить все это снова и по-настоящему оценить это
|
в это время. |
Привет всему комитету, чувак. |
Тон, Миз, как дела.
|
Мой ниггер Money Makin Мэтт, как дела, чувак? |
Обращайся с мальчиками правильно, чувак.
|
Все, кто участвовал в создании этого альбома, мой ниггер Джек, который в
|
доска прямо сейчас, как дела, чувак?! |
Эй, ты сделал альбом, чувак! |
Мы будем жить
|
навсегда, чувак! |
Вы должны зациклить бит прямо сейчас, потому что это не может ...
|
ладно, Раф, Wreck-It-Raph, Perfect Sound Studios, Лос-Анджелес мы не смогли бы этого сделать
|
без тебя. |
Мой ниггер Дэйв Линабург, Нейт Джонс, Иоланда, Т.С., Кей Фокс пришли
|
через и убил его. |
Мой ниггер Quick с чистыми версиями, Vinylz убил
|
этот удар! |
Мой ниггер Phonix, ох уж этот бит! |
Дахи принес этот бит,
|
кто так делает? |
Поп и Оак, мой ниггер Поп, спасибо, чувак, и Вилли Би,
|
Я никогда не встречал тебя, но ты сделал бит. |
Я думаю, ты убил бит,
|
Social Experiment, мой ниггер Джефф на гитаре, понимаете, о чем я?
|
Нуно сделал чертовы струны, я ценю это дерьмо, чувак!
|
Мы заплатим вам. |
Эй, валторнисты, которые пришли, я вас всех не знаю
|
имена, но вы все убили это дерьмо, чувак, мы любили это дерьмо! |
Крикнуть
|
все девушки на чертовых струнах. |
Мы ценим это. |
Угадай, что дерьмо
|
немного дикий, я не буду лгать. |
Э-э, может быть, это была моя вина, я вас всех подставил
|
Рэк-Ит-Раф. |
Но все хорошо, мы все равно убили его. |
И все
|
гребаные образцы, которые очистили, спасибо, вы все пытаетесь дать ниггеру
|
трудно с образцами, чувак! |
Я пойду в гребаный Верховный суд и попытаюсь
|
сделай это дерьмо проще для таких ниггеров, как я, очистить эти образцы, чувак.
|
Если ты сочинил гребаную музыку, создал искусство и вложил его в
|
мир, я должен быть в состоянии использовать его, как мне, черт возьми, хочется. |
Я заплачу тебе,
|
Я дам вам процент, но вы не должны говорить мне, что я не могу использовать
|
Это. |
Да, это пиздец... пиздец, ниггер. |
Вас вдохновил
|
Мир; |
позвольте миру вдохновляться вашим дерьмом и использовать ваше дерьмо.
|
Так что всем этим людям нравятся гребаные двери или кто-то еще, что не позволяет нигерам использовать
|
они дерьмо: черт возьми, чувак. |
Это 2014, 2015 год, когда вы можете услышать это дерьмо.
|
Черт возьми, чувак, мы идем дальше.
|
Чувак, кричи Дриззи Дрейк, Кендрик Ламар, Уэйл, я так счастлив быть ровесниками
|
со всеми нигерами и считать вас друзьями нигеров. |
И мне жаль, что мне пришлось
|
давай скорее хватай корону. |
Я должен был сделать это, чтобы показать нигерам, что это не так.
|
больше ублюдок венчает человека. |
Мы должны быть примером, мы должны показать этим
|
ниггеры, это любовь наверху. |
Разве ты не веришь, безумно верить, что мы
|
прямо сейчас сижу здесь, на этих чертовых местах. |
15 лет назад мы были
|
смотришь на этих ниггеров, как «чувак, мы должны быть этими нигерами!». |
Теперь мы те
|
ниггеры, но мы обязаны показать этим ниггерам, что здесь наверху любовь.
|
Ниггеры хотят говядины, ниггеры хотят драмы, черт возьми, мы собираемся вместе.
|
Приветствую всех в Фергюсоне прямо сейчас, все еще катаюсь, все еще катаюсь.
|
Все остальные спят, вы все еще катаетесь. |
И это больше, чем Фергюсон,
|
чувак, это дерьмо, черт возьми, общенациональное. |
Мы должны собраться вместе,
|
смотрите друг на друга, любите друг друга. |
У нас общая история, ниггер, это боль,
|
борьба. |
И угадай, какой человек, мы можем собраться вместе, и это одно
|
это сделаешь это, это любовь. |
Я просто говорю вам, что это государственная служба.
|
Объявление.
|
Назад к этому дерьму, йоу. |
ByStorm, я люблю вас всех, ниггеры, несмотря ни на что.
|
Уэйн, Просто, МК, спасибо тебе, чувак, ты пришел на борт и убил его. |
Наталья,
|
Как дела! |
Мой ниггер Джулиус Гарсия, я уже кричал тебе, но я кричал
|
ваш псевдоним, и я только что зарегистрировал все ваше правительство, и это будет жить
|
навсегда. |
Тиша, Тиша, ты знаешь, я люблю тебя, Тиша!
|
Будущий Принц, спасибо за эти разговоры, человек, мне это было нужно.
|
Roc Nation daamnn, теперь мы чувствуем себя семьей, мужик, по-настоящему. |
это всегда было
|
семья, но так больно видеть, как мы собрались вместе на этом альбоме, спасибо вам большое
|
много человек. |
Спасибо, что поверили, я знаю, что это страшная идея, |
Я не знаю, сработает это или нет, как я говорю, мне плевать!
|
Черт возьми, я просто счастлив, что мы сделали это дерьмо. |
Поприветствуйте Нелли, Теда, Кристину,
|
Чака, я люблю тебя, Джефф, как дела, Джей Зи, Хов, привет! |
Джей Браун, как дела!
|
Рич Клейман, Тай-Тай, мой ниггер Эмори, вы знаете, что это такое...
|
Сообщите Interscope. |
Да, Джоуи И. Э., благодарю вас, Джанет, Гэри,
|
Стив Берман, да. |
Колумбия, мы любим вас всех, черт возьми. |
у меня закончились
|
дыхание и дерьмо. |
Мне грустно, что это мой последний альбом с Columbia, это не моя вина
|
это все по контракту, но я чертовски люблю вас всех, мы завязали отношения
|
это никогда не исчезнет (Лиза Уиггинс!!). |
Никогда не знаешь, что
|
будущее держит человека. |
Мы надеемся, что когда-нибудь сможем заняться бизнесом. |
Апрель, спасибо большое
|
много, моя детка, Айелет, ты легенда, мы тебя чертовски любим
|
CJ того же, чувак, ты много лет убивал это дерьмо, спасибо, чувак,
|
благодарю вас. |
Роб Стрингер, спасибо, сэр, Джоэл Клайман, да, сэр.
|
Вся команда продаж, производство, маркетинговая команда. |
Мой человек Би Нолан, который нас отвез
|
покатался на гребаном фургоне и внедорожнике и показал нам все о радиоигре, чувак.
|
И у нас не было хитов, все, что у нас было, это гребаный "Who Dat". |
Попробуйте понять это
|
дерьмо, чувак, и я понял это. |
Б. Нолан, наконец-то я понял.
|
Я знаю, тебе нравится «черт возьми, этот ниггер разговаривает со мной», я разговариваю с тобой, чувак.
|
Потому что вы слышали, как мы напрягаемся из-за этого дерьма, и я, наконец, понял это.
|
вон, мужик. |
Ничего из этого дерьма не имеет значения. |
Я прошел весь этот путь,
|
весь путь от Фейетвилля, Северная Каролина. |
Пошел в Нью-Йорк, получил это
|
гребаный контракт со звукозаписывающей компанией. |
Выпустите немного классики, выпустите несколько синглов.
|
Были мои взлеты, были мои падения. |
Проделал весь этот путь, чтобы узнать одну вещь, чувак,
|
и только одна чертова вещь имеет значение, и это ваше счастье. |
И единственный способ
|
ты доберешься до этого счастья через любовь, настоящую, искреннюю, ублюдок
|
люблю человека. |
Не фальшивое дерьмо, не голливудское дерьмо, не ниггеры, которые дают тебе
|
реквизит, так что ты думаешь, что ты дерьмо. |
Не ублюдки, знающие тебя, поэтому ты думаешь, что ты
|
известный. |
Ниггеры не видят твой хлыст, и они хотят твой хлыст, чтобы ты чувствовал себя хорошо
|
Потому что им нужен твой кнут. |
Или они хотят твою суку, чтобы тебе стало лучше,
|
черт возьми, настоящая любовь. |
Где твоя кроватка у ниггера, где твое сердце,
|
где твой дом, где твоя мама, где твоя девушка...
|
Мими, как дела! |
Я лажаю свои слова, мне все равно. |
Как я не буду кричать
|
из Мими, чувак, к черту это дерьмо, продолжай катить ленту. |
Мы все еще идем. |
Ух ты, мужик!
|
Форест-Хиллз-Драйв, мы собираемся делать это дерьмо, если ты не слушаешь это дерьмо,
|
Мне плевать, ниггер, это чертовы кредиты. |
Никто не остается на
|
титры фильма в любом случае человек ...
|
Моя Мама ООООООООООО, я люблю тебя! |
Я так благодарен и благословлен, что ты все еще
|
в моей жизни. |
У многих людей нет своих матерей в жизни, и я
|
признать, что я благословлен. |
Мама, я люблю тебя. |
Зак, я люблю тебя. |
Мои попсы, которые я люблю
|
ты. |
Джеймс Коул, я люблю тебя, Джеки, я люблю тебя. |
Вся моя семья, я люблю тебя.
|
Я так благодарен, спасибо вам всем. |
Все прошло полный круг, и мне пришлось поставить
|
это дерьмо в 2014 году. Мы едва сделали, йо Иб, мы едва сделали это, ниггер.
|
Мы едва, черт возьми, сделали это, но мы, черт возьми, сделали это, мужик. |
Ебать вас всех,
|
но я люблю вас всех одновременно, чувак…
|
Слушай, ты действительно хочешь знать, кто это сделал? |
Я скажу вам всем, кто сделал это дерьмо
|
человек. |
Чувак, Дейл Эрнхардт-младший, чувак. |
Я никогда не забуду, это будет звучать
|
сумасшедший, но я никогда не забуду то дерьмо, которое ты мне сказал. |
Для настоящего Дейла
|
Эрнхардт-младший, чувак, спасибо, чувак. |
От всего сердца. |
Это дерьмо ты
|
сказал мне, изменил мою жизнь, мужчина. |
И я никогда не забуду, никогда по-настоящему.
|
Для настоящего Дейла, от меня тебе, ты, мой ниггер, настоящий. |
Я люблю тебя мальчик.
|
И Иона! |
О, Джона Хилл! |
Как я мог забыть Джона Хилла! |
Эй, ты дерьмо
|
сказал мне, когда мы были в лифте, ниггер, это дерьмо изменило мой ...
|
Я просто прикалываюсь, я не знаю ни одного из этих двух чуваков.
|
Я не знаю ни одного из этих нигеров, я был в моменте. |
Я просто солгал,
|
Мне плевать —
|
2014 Форест Хиллз Драйв. |
Коул Мировой человек. |
Спасибо всем, что выслушали. |
Если ты зашел так далеко, то я действительно трахаюсь с тобой. |
До следующего раза,
|
Я не знаю, когда это будет, но, любимая, детка!
|
Любовь, любовь, любовь, любовь |