Перевод текста песни Note to Self - J. Cole

Note to Self - J. Cole
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Note to Self , исполнителя -J. Cole
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.12.2014
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Note to Self (оригинал)Примечание для себя (перевод)
And wherever we go И куда бы мы ни пошли
And whatever we do И что бы мы ни делали
And whatever we see И что бы мы ни видели
And whoever we be И кем бы мы ни были
It don’t matter, it don’t matter Это не имеет значения, это не имеет значения
I don’t mind cause you don’t matter Я не против, потому что ты не имеешь значения
I don’t mind cause I don’t matter Я не против, потому что я не имею значения
(And don’t shit matter) (И плевать)
You’ll see in the end Вы увидите в конце
I’ve got a feeling that there’s somethin' more У меня такое чувство, что есть что-то еще
Something that holds us together Что-то, что удерживает нас вместе
Something that holds us together Что-то, что удерживает нас вместе
The strangest feeling but I can’t be sure Самое странное чувство, но я не уверен
Something that’s old as forever Что-то старое как никогда
Something that’s old as forever Что-то старое как никогда
Love, love, love, love Любовь, любовь, любовь, любовь
And wherever we go И куда бы мы ни пошли
And whatever we do И что бы мы ни делали
And whatever we see И что бы мы ни видели
And whoever we be И кем бы мы ни были
It don’t matter, it don’t matter Это не имеет значения, это не имеет значения
I don’t mind cause you don’t matter Я не против, потому что ты не имеешь значения
I don’t mind cause I don’t matter Я не против, потому что я не имею значения
(And don’t shit matter) (И плевать)
You’ll see in the end Вы увидите в конце
Yeah nigga, Forest Hills Drive.Да, ниггер, Форест-Хиллз Драйв.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, that’s it. Да, да, да, да, да, это так.
We made it, baby!Мы сделали это, детка!
As we speak the last sample just cleared.Пока мы говорим, последний образец только что очищен.
Thank you to Спасибо тебе
whoever in Japan, just cleared that shit.кто бы ни был в Японии, только что убрал это дерьмо.
Turn my vocal up and turn the Включи мой вокал и включи
headphones down a little bit.наушники немного вниз.
I gotta do my thank you’s man.Я должен отблагодарить тебя, чувак.
I didn’t have у меня не было
enough time to turn in my thank you’s for the artwork, so fuck it. достаточно времени, чтобы выразить благодарность за произведение искусства, так что к черту его.
I’ma do it right now… Я сделаю это прямо сейчас…
This is the credits.Это кредиты.
This is roll credits nigga, if you don’t wanna sit through Это ролл кредиты ниггер, если вы не хотите сидеть
the credits get your ass up and walk out the movie theatre.титры поднимают твою задницу и выходят из кинотеатра.
First and foremost Прежде всего
my entire Dreamville team, thank you, man.вся моя команда Dreamville, спасибо, чувак.
Before that I’m buggin, thank you, До этого я глючил, спасибо,
God!Бог!
Oh my God.Боже мой.
Everything happened too perfectly and in line—this whole thing. Все произошло слишком идеально и последовательно — все это дело.
Thank you, God.Спасибо тебе, Господи.
Thank my Dreamville family.Спасибо моей семье Dreamville.
Mez who fuckin' asleep right now, Мез, который, черт возьми, сейчас спит,
that nigga ain’t even recording this thing right now.этот ниггер даже не записывает это прямо сейчас.
Nigga’s been working Ниггер работал
hard man, Mez I’m proud as fuck of you man, for real you killed this shit. крутой мужик, Мез, я чертовски горжусь тобой, чувак, на самом деле ты убил это дерьмо.
Ib what up.Иб что случилось.
El Presidente what up!Эль Президенте, как дела!
We killed this shit nigga, we killed this Мы убили этого дерьмового ниггера, мы убили этого
shit nigga!дерьмо ниггер!
I don’t give a fuck if we sell 3 copies nigga, we killed this shit Мне плевать, если мы продадим 3 копии, ниггер, мы убили это дерьмо
nigga! ниггер!
My nigga Adam, I’m proud of y’all man, for real.Мой ниггер Адам, я горжусь тобой, мужик, на самом деле.
Ron Gilmore, my nigga. Рон Гилмор, мой ниггер.
Yes, Camille, yes that’s my sister.Да, Камилла, да, это моя сестра.
KC, that’s like a father figure right KC, это похоже на фигуру отца, верно
there, KC I love you man.вот, KC, я люблю тебя, чувак.
My brother Ced, wow, we done came a long way from the Мой брат Сед, вау, мы прошли долгий путь от
Ville, my nigga Gray’s Creek.Вилле, мой ниггер Грейс Крик.
My nigga Felton, you killed it, you killed that Мой ниггер Фелтон, ты убил его, ты убил это
Friday Night Lights shit nigga and you killed this one too man.Огни пятничной ночи, дерьмовый ниггер, и ты тоже убил этого человека.
I shoulda been я должен был быть
coming to you man.иду к тебе, мужик.
You only do the classics though, that’s what it is, for real. Вы делаете только классику, вот что это такое, на самом деле.
My nigga Mike Shaw shiggity, you already know where he at right now posted up Мой ниггер Майк Шоу шиггити, вы уже знаете, где он прямо сейчас опубликовал
somewhere in D.R.где-то в Др.
My nigga RJ Trump Trump gettin' that motherfuckin' bread, Мой ниггер Р. Дж. Трамп Трамп получает этот гребаный хлеб,
you know what it is man.вы знаете, что это человек.
My nigga Diz, I see you, I see your vision, Мой ниггер Диз, я вижу тебя, я вижу твое видение,
I believe in you.Я верю в тебя.
I love y’all niggas.Я люблю вас всех, ниггеры.
Big D, thank you man for real. Большой Ди, спасибо тебе, чувак, на самом деле.
(Teddy what up) (Shotgun) We believe in y’all, (Proof!) you and the fiends, (Тедди, что случилось) (Дробовик) Мы верим в вас всех, (Доказательство!) Вы и изверги,
my nigga Bassy Badass, Bas, Bas, Bas, I can’t believe it, nigga! мой ниггер Bassy Badass, Bas, Bas, Bas, я не могу в это поверить, ниггер!
(Marquis Jones) You changed your life, man, keep goin'.(Маркиз Джонс) Ты изменил свою жизнь, чувак, продолжай в том же духе.
Keep goin', Продолжай,
the sky is the limit.Небо это предел.
Fuck that, man, Super Mookin Fiends.К черту это, чувак, Super Mookin Fiends.
It’s Super Mookin Это Супер Мукин
Fiends nigga! Изверги ниггер!
My nigga Depp, you know what I mean?Мой ниггер Депп, понимаете, о чем я?
Razzle Dazzle, Elite, Elite, Elite, Razzle Dazzle, элита, элита, элита,
Elite what up!Элита как дела!
What up man, my nigga Reagan put in them hours!Как дела, чувак, мой ниггер Рейган потратил на них часы!
My nigga Omen, Мой ниггер Omen,
man, Elephant Eyes, that shit is a confirmed classic, man.чувак, Elephant Eyes, это дерьмо - подтвержденная классика, чувак.
Dreamville, Дримвилл,
we only did confirmed classics so far, that’s all we doin'.пока что мы делали только подтвержденную классику, это все, что мы делаем.
Yo Elijah! Эй Элайджа!
Aye if we go diamond, nigga you got the triple crown, man.Да, если мы выйдем на бриллиант, ниггер, ты получишь тройную корону, чувак.
First 50, Первые 50,
then Usher, nigga you fuckin' out of here.тогда Ашер, ниггер, ты убираешься отсюда.
But we might go wood though. Но мы могли бы пойти дровами.
Nervous Reck, man, congratulations to you, brother, I love you.Нервный Рек, чувак, поздравляю тебя, брат, я тебя люблю.
(At least go (Хоть иди
silver) FilthE, I love you too, man.серебристый) FilthE, я тоже тебя люблю, чувак.
I know you feel a way about me right now Я знаю, что ты чувствуешь ко мне прямо сейчас
but I love you.но я люблю тебя.
Yo shout to the young niggas, man.Ты кричишь молодым нигерам, чувак.
Forreal, we blessed to have Forreal, нам повезло, что у нас есть
y’all on board, man, we feel so grateful… вы все на борту, чувак, мы так благодарны…
Cozz, that Cozz and Effect is a mothafuckin' classic, nigga.Козз, этот Козз и Эффект — чертова классика, ниггер.
I be ridin' my я избавлюсь от своего
bike through Manhattan listenin' to that shit, man.катайся на велосипеде по Манхэттену, слушая это дерьмо, чувак.
I’ve been livin' with that Я живу с этим
shit for like the past 4 days, I finally got a chance to slow down. дерьмо за последние 4 дня, у меня наконец-то появилась возможность замедлиться.
That shit is a classic, my nigga.Это дерьмо - классика, мой ниггер.
Congratulations to you.Поздравляю тебя.
We don’t give a fuck Нам плевать
what it sold, I don’t even know what that shit sold to tell you the truth, man. что он продал, я даже не знаю, что это дерьмо продало, чтобы сказать тебе правду, чувак.
And I’m proud of you, man.И я горжусь тобой, чувак.
I’m proud of you and your homeboys.Я горжусь тобой и твоими домашними мальчиками.
Y’all,Все,
it’s really gon' be great to watch y’all grow.будет действительно здорово наблюдать за тем, как вы растете.
I’m appreciatin' watchin' y’all Я ценю, что смотрю на вас всех
grow more than we did!расти больше, чем мы!
I get to relive it all again and actually appreciate it Я могу пережить все это снова и по-настоящему оценить это
this time.в это время.
Shout out to the whole committee, man.Привет всему комитету, чувак.
Tone, Meez, what up. Тон, Миз, как дела.
My nigga Money Makin Matt, what up man?Мой ниггер Money Makin Мэтт, как дела, чувак?
Treat them boys right, man. Обращайся с мальчиками правильно, чувак.
Everybody that was involved in makin' this album, my nigga Jack who’s at the Все, кто участвовал в создании этого альбома, мой ниггер Джек, который в
board right now, what’s up man?!доска прямо сейчас, как дела, чувак?!
Yo you made the album, man!Эй, ты сделал альбом, чувак!
We gon' live Мы будем жить
forever, man!навсегда, чувак!
You gotta loop the beat up right now though cause it can’t… Вы должны зациклить бит прямо сейчас, потому что это не может ...
okay Raph, Wreck-It-Raph, Perfect Sound Studios, LA we couldn’t have did it ладно, Раф, Wreck-It-Raph, Perfect Sound Studios, Лос-Анджелес мы не смогли бы этого сделать
without you.без тебя.
My nigga Dave Linaburg, Nate Jones, Yolanda, TS, Kaye Fox came Мой ниггер Дэйв Линабург, Нейт Джонс, Иоланда, Т.С., Кей Фокс пришли
through and killed it.через и убил его.
My nigga Quick with the clean versions, Vinylz killed Мой ниггер Quick с чистыми версиями, Vinylz убил
that beat!этот удар!
My nigga Phonix, oh that beat is hard!Мой ниггер Phonix, ох уж этот бит!
Dahi brought that beat, Дахи принес этот бит,
who does that?кто так делает?
Pop & Oak, my nigga Pop, thank you man, and Willie B, Поп и Оак, мой ниггер Поп, спасибо, чувак, и Вилли Би,
I never met you, but you did the beat.Я никогда не встречал тебя, но ты сделал бит.
!llmind you killed the beat, Я думаю, ты убил бит,
Social Experiment, my nigga Jeff on the guitar, you know what I mean? Social Experiment, мой ниггер Джефф на гитаре, понимаете, о чем я?
Nuno did the mothafuckin' strings, I appreciate that shit, man! Нуно сделал чертовы струны, я ценю это дерьмо, чувак!
We gon' pay you.Мы заплатим вам.
Hey, the horn players that came through, I don’t know y’all Эй, валторнисты, которые пришли, я вас всех не знаю
names but y’all killed that shit, man, we was lovin' that shit!имена, но вы все убили это дерьмо, чувак, мы любили это дерьмо!
Shout out to Крикнуть
all the girls on the mothafuckin' strings.все девушки на чертовых струнах.
We appreciate it.Мы ценим это.
Guess that shit a Угадай, что дерьмо
little wild, I ain’t gon' lie.немного дикий, я не буду лгать.
Uh, maybe that was my fault, I set y’all up with Э-э, может быть, это была моя вина, я вас всех подставил
Wreck-It-Raph.Рэк-Ит-Раф.
But it’s all good, we still killed it though.Но все хорошо, мы все равно убили его.
And all the И все
mothafuckin' samples that cleared, thank you, y’all be tryin' to give a nigga a гребаные образцы, которые очистили, спасибо, вы все пытаетесь дать ниггеру
hard time on the samples, man!трудно с образцами, чувак!
I’ma go to the fuckin' Supreme Court and try to Я пойду в гребаный Верховный суд и попытаюсь
make this shit easier for niggas like me to clear these samples, man. сделай это дерьмо проще для таких ниггеров, как я, очистить эти образцы, чувак.
If you made the fuckin' music, and you made the art, and you put it into the Если ты сочинил гребаную музыку, создал искусство и вложил его в
world, I should be able to use it however the fuck I want.мир, я должен быть в состоянии использовать его, как мне, черт возьми, хочется.
I’ma pay you, Я заплачу тебе,
I’ma give you a percentage, but you shouldn’t be able to tell me I can’t use Я дам вам процент, но вы не должны говорить мне, что я не могу использовать
it.Это.
Yeah, that’s fuckin'… that’s fucked up, nigga.Да, это пиздец... пиздец, ниггер.
You was inspired by the Вас вдохновил
world;Мир;
allow the world to be inspired by your shit and to use your shit. позвольте миру вдохновляться вашим дерьмом и использовать ваше дерьмо.
So all them people like the fucking doors or whoever that don’t let niggas use Так что всем этим людям нравятся гребаные двери или кто-то еще, что не позволяет нигерам использовать
they shit: fuck that, man.они дерьмо: черт возьми, чувак.
It’s 2014, 2015 by the time you might hear this shit. Это 2014, 2015 год, когда вы можете услышать это дерьмо.
Fuck that, man, we movin' on. Черт возьми, чувак, мы идем дальше.
Man, shout out Drizzy Drake, Kendrick Lamar, Wale, I’m so happy to be peers Чувак, кричи Дриззи Дрейк, Кендрик Ламар, Уэйл, я так счастлив быть ровесниками
with y’all niggas and consider y’all niggas friends.со всеми нигерами и считать вас друзьями нигеров.
And I’m sorry I had to И мне жаль, что мне пришлось
come snatch the crown right quick.давай скорее хватай корону.
I had to do it to show niggas it ain’t no Я должен был сделать это, чтобы показать нигерам, что это не так.
more motherfuckin' crowns man.больше ублюдок венчает человека.
We gotta be the example, we gotta show these Мы должны быть примером, мы должны показать этим
niggas man, it’s love at the top.ниггеры, это любовь наверху.
Can’t you believe, it’s crazy to believe we Разве ты не веришь, безумно верить, что мы
sitting right here in these mother fuckin' seats right now.прямо сейчас сижу здесь, на этих чертовых местах.
15 years ago we was 15 лет назад мы были
lookin' at these niggas like «man we gotta be these niggas!».смотришь на этих ниггеров, как «чувак, мы должны быть этими нигерами!».
Now we those Теперь мы те
niggas, but it’s our responsibility to show these niggas man it’s love up here. ниггеры, но мы обязаны показать этим ниггерам, что здесь наверху любовь.
Niggas want beef, niggas want drama, fuck that we comin' together. Ниггеры хотят говядины, ниггеры хотят драмы, черт возьми, мы собираемся вместе.
Shout out to everybody in Ferguson right now still ridin', still ridin'. Приветствую всех в Фергюсоне прямо сейчас, все еще катаюсь, все еще катаюсь.
Everybody else asleep, y’all still ridin'.Все остальные спят, вы все еще катаетесь.
And it’s bigger than Ferguson, И это больше, чем Фергюсон,
man that shit is fuckin' nationwide man.чувак, это дерьмо, черт возьми, общенациональное.
We gotta come together, Мы должны собраться вместе,
look at each other, love each other.смотрите друг на друга, любите друг друга.
We share a common story nigga that’s pain, У нас общая история, ниггер, это боль,
struggle.борьба.
And guess what man, we can come together, and that’s one things И угадай, какой человек, мы можем собраться вместе, и это одно
that’s gon' do it, that’s love.это сделаешь это, это любовь.
I’m just telling y’all, that’s a Public Service Я просто говорю вам, что это государственная служба.
Announcement. Объявление.
Back to this shit, yo.Назад к этому дерьму, йоу.
ByStorm, I love y’all niggas man, no matter what. ByStorm, я люблю вас всех, ниггеры, несмотря ни на что.
Wayne, Just, MK thank you man you came on board and killed it.Уэйн, Просто, МК, спасибо тебе, чувак, ты пришел на борт и убил его.
Natalya, Наталья,
what’s up!Как дела!
My nigga Julius Garcia, I already shouted you out but I shouted out Мой ниггер Джулиус Гарсия, я уже кричал тебе, но я кричал
your alias and I just put your whole government on record and this gon' live ваш псевдоним, и я только что зарегистрировал все ваше правительство, и это будет жить
forever.навсегда.
Tisha, Tisha, you know I love you, Tisha! Тиша, Тиша, ты знаешь, я люблю тебя, Тиша!
Future the Prince, thank you for those conversations man I needed that. Будущий Принц, спасибо за эти разговоры, человек, мне это было нужно.
Roc Nation daamnn, we feel like a family now man, forreal.Roc Nation daamnn, теперь мы чувствуем себя семьей, мужик, по-настоящему.
It was always это всегда было
family but it’s so ill to see us come together on this album, thank y’all very семья, но так больно видеть, как мы собрались вместе на этом альбоме, спасибо вам большое
much man.много человек.
Thank y’all for believing, I know this is a scary idea,Спасибо, что поверили, я знаю, что это страшная идея,
I don’t know if it’s gonna work or not, as I speak, I don’t gave a fuck! Я не знаю, сработает это или нет, как я говорю, мне плевать!
Fuck man, I’m just happy we did this shit.Черт возьми, я просто счастлив, что мы сделали это дерьмо.
Shout out to Nelly, Ted, Christina, Поприветствуйте Нелли, Теда, Кристину,
Chaka I love you, Jeff what up, Jay Z, Hov, holla!Чака, я люблю тебя, Джефф, как дела, Джей Зи, Хов, привет!
Jay Brown what up! Джей Браун, как дела!
Rich Kleiman, Ty-Ty, my nigga Emory, you know what it is— Рич Клейман, Тай-Тай, мой ниггер Эмори, вы знаете, что это такое...
Shout out to Interscope.Сообщите Interscope.
Yeah, Joey I. E, 'preciate you, Janet, Gary, Да, Джоуи И. Э., благодарю вас, Джанет, Гэри,
Steve Berman, yeah.Стив Берман, да.
Columbia, we love y’all man, damn.Колумбия, мы любим вас всех, черт возьми.
I’m runnin out of у меня закончились
breath and shit.дыхание и дерьмо.
I’m sad this is my last album with Columbia, it’s not my fault Мне грустно, что это мой последний альбом с Columbia, это не моя вина
it’s all contractual, but I love the fuck out of y’all, we made relationships это все по контракту, но я чертовски люблю вас всех, мы завязали отношения
there that ain’t never going away (Lisa Wiggins!!).это никогда не исчезнет (Лиза Уиггинс!!).
Ain’t never know what the Никогда не знаешь, что
future holds man.будущее держит человека.
We hope we can do business some day.Мы надеемся, что когда-нибудь сможем заняться бизнесом.
April, thank you very Апрель, спасибо большое
much, my baby, Ayelet, you are a legend, we fuckin' love you много, моя детка, Айелет, ты легенда, мы тебя чертовски любим
CJ same to you man, y’all been killin' this shit for years, thank you man, CJ того же, чувак, ты много лет убивал это дерьмо, спасибо, чувак,
thank you.благодарю вас.
Rob Stringer, thank you, sir, Joel Klaiman, yes sir. Роб Стрингер, спасибо, сэр, Джоэл Клайман, да, сэр.
The whole sales team, production, marketing team.Вся команда продаж, производство, маркетинговая команда.
My man B Nolan who drove us Мой человек Би Нолан, который нас отвез
around in a fuckin' van and a SUV and showed us all about the radio game, man. покатался на гребаном фургоне и внедорожнике и показал нам все о радиоигре, чувак.
And we ain’t had no hits, all we had was fuckin' «Who Dat.»И у нас не было хитов, все, что у нас было, это гребаный "Who Dat".
Tryin' figure this Попробуйте понять это
shit out man and I figured it out.дерьмо, чувак, и я понял это.
B Nolan, I finally figured it out. Б. Нолан, наконец-то я понял.
I know you like «damn this nigga talking to me», I’m talking to you man. Я знаю, тебе нравится «черт возьми, этот ниггер разговаривает со мной», я разговариваю с тобой, чувак.
Cause you used to hear us stressin' over this shit, and I finally figured it Потому что вы слышали, как мы напрягаемся из-за этого дерьма, и я, наконец, понял это.
out, man.вон, мужик.
Don’t none of that shit matter yo.Ничего из этого дерьма не имеет значения.
I came all this way, Я прошел весь этот путь,
all the way from Fayetteville, North Carolina.весь путь от Фейетвилля, Северная Каролина.
Went to New York City got this Пошел в Нью-Йорк, получил это
motherfuckin' record deal.гребаный контракт со звукозаписывающей компанией.
Put out some classics, put out some singles. Выпустите немного классики, выпустите несколько синглов.
Had my ups, had my downs.Были мои взлеты, были мои падения.
Came all this way just to learn one thing man, Проделал весь этот путь, чтобы узнать одну вещь, чувак,
and only one fuckin' thing matters and that’s your happiness.и только одна чертова вещь имеет значение, и это ваше счастье.
And the only way И единственный способ
you gon' get to that happiness is through love, real, geniuine, motherfuckin' ты доберешься до этого счастья через любовь, настоящую, искреннюю, ублюдок
love man.люблю человека.
Not the fake shit, not the Hollywood shit, not the niggas giving you Не фальшивое дерьмо, не голливудское дерьмо, не ниггеры, которые дают тебе
props so you think you the shit.реквизит, так что ты думаешь, что ты дерьмо.
Not motherfuckers knowing you so you think you Не ублюдки, знающие тебя, поэтому ты думаешь, что ты
famous.известный.
Not niggas seeing your whip and they want your whip so you feel good Ниггеры не видят твой хлыст, и они хотят твой хлыст, чтобы ты чувствовал себя хорошо
cause they want your whip.Потому что им нужен твой кнут.
Or they want your bitch, so you feel better, Или они хотят твою суку, чтобы тебе стало лучше,
fuck that, real love.черт возьми, настоящая любовь.
Where your crib is at nigga where your heart is at, Где твоя кроватка у ниггера, где твое сердце,
where your home is at, where your mom is at, where your girl is at— где твой дом, где твоя мама, где твоя девушка...
Mimi what up!Мими, как дела!
I’m fuckin' up my words, I don’t care.Я лажаю свои слова, мне все равно.
How am I not gon' shout Как я не буду кричать
out Mimi man, fuck that shit keep the tape rollin'.из Мими, чувак, к черту это дерьмо, продолжай катить ленту.
We still goin'.Мы все еще идем.
Wassup man! Ух ты, мужик!
Forest Hills Drive we gon' do this shit, if you ain’t listening to this shit, Форест-Хиллз-Драйв, мы собираемся делать это дерьмо, если ты не слушаешь это дерьмо,
I don’t give a fuck, nigga it’s the fuckin' credits.Мне плевать, ниггер, это чертовы кредиты.
Don’t nobody stay for the Никто не остается на
movie credits anyway man… титры фильма в любом случае человек ...
My Mama OOOOOOOOOOOH, I love you!Моя Мама ООООООООООО, я люблю тебя!
I’m so grateful and blessed to have you still Я так благодарен и благословлен, что ты все еще
in my life.в моей жизни.
A lot of people ain’t got their mothers in they life still and I У многих людей нет своих матерей в жизни, и я
recognize that I’m blessed.признать, что я благословлен.
Mama, I love you.Мама, я люблю тебя.
Zach I love you.Зак, я люблю тебя.
My pops I love Мои попсы, которые я люблю
you.ты.
James Cole, I love you, Jackie I love ya.Джеймс Коул, я люблю тебя, Джеки, я люблю тебя.
My whole family, I love ya. Вся моя семья, я люблю тебя.
I’m so grateful man, thank y’all.Я так благодарен, спасибо вам всем.
It all came full circle and I had to put Все прошло полный круг, и мне пришлось поставить
this shit out in 2014. We barely made, yo Ib we barely made it nigga. это дерьмо в 2014 году. Мы едва сделали, йо Иб, мы едва сделали это, ниггер.
We barely fuckin' made it but we fuckin' made it man.Мы едва, черт возьми, сделали это, но мы, черт возьми, сделали это, мужик.
Fuck y’all, Ебать вас всех,
but I love y’all at the same time man… но я люблю вас всех одновременно, чувак…
Man look, y’all really wanna know who did it?Слушай, ты действительно хочешь знать, кто это сделал?
I’ma tell y’all who did this shit Я скажу вам всем, кто сделал это дерьмо
man.человек.
Man, Dale Earnhardt Jr dawg.Чувак, Дейл Эрнхардт-младший, чувак.
I’m never gon' forget, this is gonna sound Я никогда не забуду, это будет звучать
crazy but I’m never gonna forget that shit you told me yo.сумасшедший, но я никогда не забуду то дерьмо, которое ты мне сказал.
For real Dale Для настоящего Дейла
Earnhardt Jr. man, thank you dawg.Эрнхардт-младший, чувак, спасибо, чувак.
From the bottom of my heart.От всего сердца.
That shit you Это дерьмо ты
said to me changed my life man.сказал мне, изменил мою жизнь, мужчина.
And I ain’t never gon' forget, ever forreal. И я никогда не забуду, никогда по-настоящему.
For real Dale, from me to you, you my nigga man, forreal.Для настоящего Дейла, от меня тебе, ты, мой ниггер, настоящий.
I love you boy. Я люблю тебя мальчик.
And Jonah!И Иона!
Oh, Jonah Hill!О, Джона Хилл!
How could I forget Jonah Hill!Как я мог забыть Джона Хилла!
Yo, that shit you Эй, ты дерьмо
told me when we was in the elevator, nigga that shit changed my… сказал мне, когда мы были в лифте, ниггер, это дерьмо изменило мой ...
I’m just fuckin' playin', I don’t know either one of those two dudes. Я просто прикалываюсь, я не знаю ни одного из этих двух чуваков.
I don’t know either one of them niggas, I was in the moment.Я не знаю ни одного из этих нигеров, я был в моменте.
I just lied, Я просто солгал,
I don’t give a fuck— Мне плевать —
2014 Forest Hills Drive.2014 Форест Хиллз Драйв.
Cole World man.Коул Мировой человек.
Thank y’all for listening.Спасибо всем, что выслушали.
If you made it this far then I really fuck with you.Если ты зашел так далеко, то я действительно трахаюсь с тобой.
Until the next time, До следующего раза,
I don’t know when that’s gonna be but, One love baby! Я не знаю, когда это будет, но, любимая, детка!
Love, love, love, loveЛюбовь, любовь, любовь, любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: