| Worldwide stunner, oh man, I’m a
| Красотка во всем мире, о, чувак, я
|
| Reign on the game, make it storm and thunder
| Управляйте игрой, сделайте ее бурей и громом
|
| Grab an umbrella bitch, and go stand under
| Возьми зонтик, сука, и встань под
|
| And bundle up, it’s gonna be a cold ass summer
| И собирайся, это будет холодное лето
|
| Uh, you niggas so last summer
| Э-э, вы, ниггеры, прошлым летом
|
| On to the new, on-on to the new shit
| К новому, к новому дерьму
|
| Jigga wouldn’t even take my CD when he seen me
| Джигга даже не взял мой компакт-диск, когда увидел меня
|
| Two years later bitch we made it on, on to the Blueprint
| Два года спустя, сука, мы добрались до Blueprint
|
| Now how’s that for persistence?
| А как вам настойчивость?
|
| Cole World comin', call back up assistance
| Cole World идет, перезвоните на помощь
|
| Same broads used to hang up on my walls
| Те же самые бабы, которые раньше вешали на мои стены
|
| Now they come up out their drawers, how’s that for a mistress
| Теперь они выходят из своих ящиков, как это для любовницы
|
| Hell bent, heaven sent, Lord I repent if I ever sinned
| Ад согнут, посланы небеса, Господь, я каюсь, если я когда-либо согрешил
|
| Now I know I ain’t the richest, but I still wanna ball
| Теперь я знаю, что я не самый богатый, но я все еще хочу играть
|
| Put money over bitches, but we still underdogs
| Положите деньги на сук, но мы все еще аутсайдеры
|
| Did you miss me? | Вы по мне скучали? |
| No I don’t know where I’m goin'
| Нет, я не знаю, куда я иду
|
| But I’m goin', now is you comin' with me (With me, with me)?
| Но я иду, теперь ты пойдешь со мной (со мной, со мной)?
|
| Up, up and away (And away, and away)
| Вверх, вверх и прочь (И прочь, и прочь)
|
| Hey, do you trust me (Trust me, trust me)?
| Эй, ты мне доверяешь (доверься мне, доверься мне)?
|
| If I was on my last dollar, dead broke, assed out, would you love me (Love me,
| Если бы я был на последнем долларе, на мели, в заднице, любили бы вы меня (любите меня,
|
| love me)?
| люби меня)?
|
| Then it must be (Must be, must be) a match made in heaven (Heaven, heaven)
| Тогда это должно быть (должно быть, должно быть) брак, заключенный на небесах (небесах, небесах)
|
| (Wake up, wake up, wake up)
| (Проснись, проснись, проснись)
|
| God’s Gift, (Get up, get up, get up)
| Дар Божий, (Вставай, вставай, вставай)
|
| God’s Gift, (Wake up, wake up, wake up, wake up)
| Дар Божий, (Проснись, проснись, проснись, проснись)
|
| God’s Gift, (Get up, get up, get up)
| Дар Божий, (Вставай, вставай, вставай)
|
| Mothafucker this is God’s gift
| Ублюдок, это Божий дар
|
| Pussy my passion
| Киска моя страсть
|
| Man I just can’t help it I see a cookie, I grab one
| Человек, я просто не могу с собой поделать, я вижу печенье, я хватаю его
|
| Lookin' for some nookie, I’m tryna scoop me a bad one
| Ищу какого-нибудь новичка, я пытаюсь зачерпнуть себе плохой
|
| Every verse I spit it just like it could be my last one
| Каждый стих я плюю так, как будто он может быть моим последним
|
| Ever since I got on
| С тех пор, как я начал
|
| I’ve been on a mission to fuck the bitches I missed out on
| У меня была миссия трахнуть сучек, которых я пропустил
|
| Ex-cheerleader, hollerin' what’s up
| Бывший чирлидер, кричит, что случилось
|
| Now her nigga beat her, now that’s fucked up
| Теперь ее ниггер избил ее, теперь это пиздец
|
| What type of little fuck boy hit a
| Какой тип маленького ебаного мальчика ударил
|
| Woman, bet he wouldn’t put his hands on a nigga
| Женщина, держу пари, что он не дотронется до ниггера
|
| Ha, I ain’t bitter boy that’s all you
| Ха, я не озлобленный мальчик, это все, что ты
|
| Ha, plus I just fucked her fore she called you
| Ха, плюс я только что трахнул ее, прежде чем она позвонила тебе
|
| Ha, dry your eyes baby, I’ll drive you home
| Ха, вытри глаза, детка, я отвезу тебя домой
|
| Older hoes sayin' «My how you’ve grown»
| Старые мотыги говорят: «Мой, как ты вырос»
|
| I came up, fucked the game up
| Я подошел, испортил игру
|
| Show my momma I’ll survive on my own
| Покажи маме, что я выживу сам
|
| Did you miss me? | Вы по мне скучали? |
| I don’t know where I’m goin'
| Я не знаю, куда я иду
|
| But I’m goin', now is you comin' with me (With me, with me)?
| Но я иду, теперь ты пойдешь со мной (со мной, со мной)?
|
| Up, up and away (And away, and away)
| Вверх, вверх и прочь (И прочь, и прочь)
|
| Hey, do you trust me (Trust me, trust me)?
| Эй, ты мне доверяешь (доверься мне, доверься мне)?
|
| If I was on my last dollar, dead broke, assed out, would you love me (Love me,
| Если бы я был на последнем долларе, на мели, в заднице, любили бы вы меня (любите меня,
|
| love me)?
| люби меня)?
|
| Then it must be (Must be, must be) a match made in heaven (Heaven, heaven)
| Тогда это должно быть (должно быть, должно быть) брак, заключенный на небесах (небесах, небесах)
|
| (Wake up, wake up, wake up)
| (Проснись, проснись, проснись)
|
| God’s Gift, (Get up, get up, get up)
| Дар Божий, (Вставай, вставай, вставай)
|
| God’s Gift, (Wake up, wake up, wake up, wake up)
| Дар Божий, (Проснись, проснись, проснись, проснись)
|
| God’s Gift, (Get up, get up, get up)
| Дар Божий, (Вставай, вставай, вставай)
|
| Mothafucker this is God’s gift | Ублюдок, это Божий дар |