| Look, I just shed tears homie and now I ain’t too proud to admit it
| Слушай, я только что пролил слезы, братан, и теперь я не слишком горжусь, чтобы признать это.
|
| Just seen my father for the first time in a minute
| Только что увидел моего отца в первый раз за минуту
|
| And when I say a minute I mean years man
| И когда я говорю «минута», я имею в виду годы, чувак.
|
| Damn, a whale could have swam in them tears fam
| Блин, кит мог плавать в этих слезах фам
|
| Cause as I left them I reflected on my younger days
| Потому что, когда я оставил их, я размышлял о своей молодости
|
| When it was just me and my brother and my mother played
| Когда играли только я, мой брат и моя мать
|
| Father, cause no other man bothered
| Отец, потому что никто другой не беспокоился
|
| Not even my biological, it never seemed logical
| Даже не мой биологический, это никогда не казалось логичным
|
| But I accepted it cause I ain’t know no better
| Но я принял это, потому что я не знаю ничего лучше
|
| Thought I was brighter than a Polo sweater
| Думал, что я ярче, чем свитер поло
|
| No pops was like Martin with no Coretta
| Без попсов было как с Мартином без Коретты
|
| So many things you could have told me
| Так много вещей, которые вы могли бы мне сказать
|
| And saved me the trouble of lettin' my mistakes show me
| И избавил меня от необходимости позволять моим ошибкам показывать мне
|
| I feel like you barely know me
| Я чувствую, что ты едва меня знаешь
|
| And that’s a shame cause our last name is the same
| И это позор, потому что наша фамилия такая же
|
| That blood type flowin' through our veins is the same
| Эта группа крови, текущая по нашим венам, одинакова
|
| My mama left you and maybe your anger’s to blame
| Моя мама бросила тебя, и, может быть, виноват твой гнев
|
| But that’s no excuse, only you and God know the truth
| Но это не оправдание, только вы и Бог знаете правду
|
| And why you only call monthly, barely ever saw me
| И почему ты звонишь только раз в месяц, едва меня видел
|
| Spend some summers with you and played with my cousin Maury
| Провести с тобой несколько лет и поиграть с моим двоюродным братом Мори
|
| Maybe I should be tellin' you fuck you cause you selfish
| Может быть, я должен сказать, что ты трахаешься, потому что ты эгоист
|
| But I want a father so bad, I can’t help it
| Но я так сильно хочу отца, что ничего не могу с собой поделать.
|
| I break down, I break down
| Я ломаюсь, я ломаюсь
|
| Can’t help but break down
| Не могу не сломаться
|
| I break down
| я ломаюсь
|
| I never thought I’d see my mama on that shit man
| Я никогда не думал, что увижу свою маму на этом дерьме
|
| It’s fuckin' with her body, now she sick damn
| Это чертовски с ее телом, теперь она чертовски больна
|
| I wanted a big house with a white picket fence and a pool
| Я хотел большой дом с белым частоколом и бассейном
|
| Who would have ever thought that it would come to this, man?
| Кто бы мог подумать, что до этого дойдет, чувак?
|
| Quicksand is what this life feel like
| Quicksand – это то, на что похожа эта жизнь
|
| That shit these rappers kick is nothin' like real life
| Это дерьмо, которое пинают эти рэперы, совсем не похоже на реальную жизнь.
|
| You made a milli off of servin' hard white, yeah right
| Вы заработали миллион на жестком белом, да, верно
|
| My mama tell you what addicted to that pipe feel like
| Моя мама расскажет вам, что такое пристрастие к этой трубке
|
| Stupid niggas, I heard the cops be shootin' niggas
| Глупые ниггеры, я слышал, копы стреляют в нигеров.
|
| I swear to God, wish I could bullet proof my niggas
| Клянусь Богом, хотел бы я пуленепробиваемые мои ниггеры
|
| Can’t get no jobs, but they still recruitin' niggas
| Не могу найти работу, но они все еще вербуют нигеров
|
| We tryna stand tall when it gets to crucial niggas
| Мы пытаемся стоять прямо, когда дело доходит до решающих ниггеров.
|
| Break down! | Авария! |
| We break down, we break down, we break down…
| Мы ломаемся, мы ломаемся, мы ломаемся…
|
| Servin' time, locked down
| Время обслуживания, заперто
|
| And she don’t want nobody to know, his daughter 25 pounds
| И она не хочет, чтобы никто не знал, его дочь 25 фунтов
|
| By the time he get out, she gon' be 4
| К тому времени, когда он выйдет, ей будет 4
|
| Now will his girl stay down?
| Теперь его девушка останется внизу?
|
| Ain’t no doubt, she love him yeah that’s fo sho
| Несомненно, она любит его, да, это фо шо
|
| But temptation stays round
| Но искушение остается
|
| And if she strayed, how could he ever know?
| А если она заблудилась, как он мог узнать?
|
| Never know and so, she goes to the club on the weekend
| Никогда не знаешь, и поэтому она ходит в клуб на выходные
|
| A little freakin', but them niggas holla
| Немного странно, но эти ниггеры кричат
|
| But she never speakin', but tonight I see the devil creepin'
| Но она никогда не говорит, но сегодня вечером я вижу, как дьявол ползет
|
| Cause she been lonely, she ain’t felt a man in 7 seasons
| Потому что она была одинока, она не чувствовала себя мужчиной в 7 сезонах
|
| Damn! | Проклятие! |
| She do the best that she can
| Она делает все возможное
|
| Her mama tellin' her to find another man
| Ее мама говорит ей найти другого мужчину
|
| She college educated with a felon boyfriend
| Она училась в колледже с бойфрендом-преступником
|
| That’s what she thinkin' tonight
| Вот что она думает сегодня вечером
|
| Maybe she’s right, but please
| Может быть, она права, но пожалуйста
|
| Stay down mama! | Держись, мама! |
| Gotta be strong, don’t break down mama!
| Будь сильным, не сломай маму!
|
| Please… stay down mama! | Пожалуйста... лежи, мама! |
| Gotta be strong, don’t break down mama!
| Будь сильным, не сломай маму!
|
| Don’t break down, don’t break down, don’t break down, don’t break down…
| Не ломайся, не ломайся, не ломайся, не ломайся...
|
| Break, break down
| Сломай, сломай
|
| Steady break me down | Устойчивый сломать меня |