Перевод текста песни Il giorno e la notte - J-AX, Fedez, Giusy Ferreri

Il giorno e la notte - J-AX, Fedez, Giusy Ferreri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il giorno e la notte , исполнителя -J-AX
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.11.2017
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Il giorno e la notte (оригинал)День и ночь (перевод)
Ma quali sentimenti nobili sono il primo della classe economy Но какие благородные чувства первые из эконом-класса
Siamo fatti per viaggiare scomodi Мы созданы для того, чтобы путешествовать неудобно
E noi da qui non se ne esce incolumi И нам не уйти отсюда целыми и невредимыми.
Da quando ho scritto «ti amo"sulle sabbie mobili С тех пор, как я написал «Я люблю тебя» на зыбучих песках
Altalena a bassa «a, luna piena e l’altra vuota Качели при низкой "а", полной луне и другой пустой
Noi vicini ma divisi come theta e iota Мы близки, но разделены, как тета и йота.
Tu mi prendi in controtempo, voglio amarti controvento Ты возвращаешь меня в прошлое, я хочу любить тебя против ветра
A noi che siamo sempre fuori e ci teniamo tutto dentro Нам, кто всегда снаружи и держит все внутри
Io e te siamo il giorno e la notte Мы с тобой день и ночь
A pezzi come bottiglie rotte Разбитые, как разбитые бутылки
Acqua sul fuoco in me Вода на огонь во мне
Paesaggio immobile Натюрморт пейзаж
Io e te come il giorno e la notte Мы с тобой любим день и ночь
Siamo bottiglie rotte Мы разбитые бутылки
Senza luce le ombre non esisterebbero nemmeno Без света не было бы даже теней
Io e te ci completiamo come antidoto e veleno Мы с тобой дополняем друг друга как противоядие и яд
Non so se tu sei l’altra metà del cielo Я не знаю, являешься ли ты другой половиной неба
Ma controlli il mio cervello come un parassita alieno Но ты контролируешь мой мозг, как инопланетный паразит
Quando siamo in orbita è una guerra a mani nude Когда мы на орбите, это война голыми руками
Se siamo sulla Terra sprechiamo gli anni luce Если мы на Земле, мы теряем световые годы
Siamo opposti che prima si attraggono e dopo si mettono le mani in faccia Мы противоположности, которые сначала притягиваются друг к другу, а потом кладут руки на лицо.
Ma io dico che avere il tuo odio è meglio che avere l’amore di un’altra Но я говорю, что твоя ненависть лучше, чем любовь другого
La notte è una lingua che non si traduce, il filo sottile fra il buio e la luce Ночь — это язык, который нельзя перевести, тонкая нить между тьмой и светом.
Il giorno al risveglio non servono scuse non chiamarmi amore ma chiamami un Uber В тот день, когда ты проснешься, тебе не нужны оправдания, не называй меня любовью, а называй меня Убером.
Se vuoi ci vediamo poi fai come vuoi, meglio tardi che mai, meglio tardi che noi Если вы хотите увидеть друг друга, то делайте, как хотите, лучше поздно, чем никогда, лучше поздно, чем мы
Un confine segnato da spine, la nostra è una gara di tiro alla fine Граница, отмеченная шипами, наша - соревнование по стрельбе в конце
Come una cella ma senza la porta stare insieme è la prova di forza Как клетка, но без двери, быть вместе - испытание на прочность
Il primo amore ce lo si ricorda ma è l’ultimo quello che conta Мы помним первую любовь, но важна последняя
Sei amante e mantide, pioggia fresca che si fa tempesta Ты любовник и богомол, свежий дождь, переходящий в бурю
E ti fa i buchi in testa con la grandine И делает дыры в голове градом
Io e te siamo il giorno e la notte Мы с тобой день и ночь
A pezzi come bottiglie rotte Разбитые, как разбитые бутылки
Acqua sul fuoco in me Вода на огонь во мне
Paesaggio immobile Натюрморт пейзаж
Io e te come il giorno e la notte Мы с тобой любим день и ночь
Siamo bottiglie rotte Мы разбитые бутылки
Senza alcun rimpianto, è meglio così Без сожалений, так лучше
Personaggi di una storia che si è fermata qui Персонажи из истории, которая здесь остановилась
Niente da perdere e niente perché io e te Нечего терять и нечего, потому что ты и я
Come il sole e la luna per potersi baciare Как солнце и луна, чтобы иметь возможность целоваться
Mettiamo in fila i pianeti di un’eclissi sociale Давайте выстроим планеты социального затмения
E le notti in cui mi sembra che sia tutto sbagliato И ночи, когда кажется, что все не так
E l’universo si ferma per riprendere il fiato И вселенная останавливается, чтобы отдышаться
Rendi ossigeno la mia anidride trasformando in oro il nichel Сделай мой ангидридный кислород, превратив никель в золото.
La mia faccia ride mascherando i gas-trite Мое лицо смеется, маскируя газовую банальность
Tra mentite spoglie vi spogliate e poi mentite Переодевшись, ты раздеваешься, а потом лжешь
Le tue unghie sulla schiena sono graffi di graffite Твои ногти на спине графитовые царапины
Io e te siamo il giorno e la notte Мы с тобой день и ночь
A pezzi come bottiglie rotte Разбитые, как разбитые бутылки
Acqua sul fuoco in me Вода на огонь во мне
Paesaggio immobile Натюрморт пейзаж
Io e te come il giorno e la notte Мы с тобой любим день и ночь
Siamo bottiglie rotteМы разбитые бутылки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: