| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Un po' stupido
| немного глупо
|
| Un po' ti inculo
| я трахаю тебя немного
|
| Un po' arido
| Немного сухой
|
| Un po' viscido
| немного слизистый
|
| Un po' valido
| Немного действительный
|
| Un po' politico
| Немного политического
|
| Il mio rap ti colpisce come Cupido
| Мой рэп поражает тебя, как Купидон.
|
| Un po' spacciato'
| Немного «обречен»
|
| Un po' un angelo
| Немного ангела
|
| Un po' euro
| немного евро
|
| Un po' dollaro
| Маленький доллар
|
| Un po' candido
| Немного откровенно
|
| Un po' lurido
| немного грязный
|
| Un po' simpatico
| Немного приятно
|
| Sempre critico
| Всегда критично
|
| Un po' intrepido
| Немного бесстрашный
|
| Un po' brivido
| Немного острых ощущений
|
| Un po' nevrotico
| немного невротик
|
| Un po' lucido
| немного блестящий
|
| Camicia di forza senza amido
| Безкрахмальная смирительная рубашка
|
| E quella tipa, giuro, non me la rico'
| И эта девушка, клянусь, я не знаю
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono: «Ma quando vai in pensione?» | Все говорят: "А когда же ты на пенсию?" |
| (Eh?)
| (Хм?)
|
| Io per dispetto faccio un altro show in televisione
| Вопреки себе, я делаю еще одно шоу на телевидении
|
| Una canzon underground o il tormentone
| Андерграундная песня или крылатая фраза
|
| Così anch chi mi odia quest’estate prende in culo il mio ombrellone (Ahia)
| Так что даже те, кто ненавидит меня этим летом, берут мой зонт в жопу (ой)
|
| Al comando come un vecchio boss, ho l’avvocato come (Uh)
| Ответственный, как старый босс, у меня есть такой адвокат, как (э-э)
|
| John Lennon l’hanno ucciso meglio vivo come
| Джону Леннону лучше убить его заживо, как
|
| Non mi ammazzo per voi troll
| Я не убиваюсь ради вас, тролли.
|
| Che provate ad oscurare il sole come Mr. Burns (No)
| Попробуйте затемнить солнце, как мистер Бернс (Нет)
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no
| Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Tutti dicono di smettere
| Все говорят остановиться
|
| Ma io no, no, no, no, no, no, no | Но я не, нет, нет, нет, нет, нет, нет |