| Said the plain clothes cop to the beauty queen
| Сказал полицейский в штатском королеве красоты
|
| «I've seen nothing but a spoke in a wheel»
| «Я ничего не видел, кроме спицы в колесе»
|
| So she gave up her crown to a kid with a crutch
| Поэтому она отдала свою корону ребенку с костылем
|
| And they both felt cheated after closing the deal
| И они оба чувствовали себя обманутыми после закрытия сделки
|
| And the white tooth man, I ran with him
| И человек с белыми зубами, я побежал с ним
|
| Got all cut up from pissing out in the weeds
| Все порезано от мочи в сорняках
|
| And a fight upstate with a broken blade
| И бой на севере штата со сломанным лезвием
|
| And a wife whose finger never wanted a ring
| И жена, чей палец никогда не хотел кольца
|
| Said the plain clothes cop to the Indian chief
| Сказал полицейский в штатском индейскому вождю
|
| «I've made nothing but an honest mistake»
| «Я не сделал ничего, кроме честной ошибки»
|
| The postman cried while reading the mail
| Почтальон плакал, читая почту
|
| And we all got trampled in the Christmas parade
| И нас всех растоптали на рождественском параде
|
| And the white tooth man who sold me a gun
| И человек с белыми зубами, который продал мне пистолет
|
| A map of Canaan and a government bond
| Карта Ханаана и государственные облигации
|
| Said, «I love this town, but it ain’t the same»
| Сказал: «Я люблю этот город, но это не то же самое»
|
| The ski mask ripped as he was puttin' it on
| Лыжная маска порвалась, когда он ее надевал
|
| Said the plain clothes cop to the holy ghost
| Сказал полицейский в штатском святому призраку
|
| «I've heard nothing if it wasn’t the wind»
| «Я ничего не слышал, если бы не ветер»
|
| And we all got sick on a strip club meal
| И мы все заболели от еды в стриптиз-клубе
|
| While the statehouse was frying all the witches again
| В то время как здание штата снова жарило всех ведьм
|
| So the white tooth man with his kids in the car
| Итак, мужчина с белыми зубами со своими детьми в машине
|
| And a wad of money that was already spent
| И пачка денег, которые уже были потрачены
|
| Said, «I love my dog but she just ran away
| Сказал: «Я люблю свою собаку, но она просто убежала
|
| She’ll keep running like the world never ends» | Она будет продолжать бежать, как будто мир никогда не кончается» |