| Cinder And Smoke (оригинал) | Зола И Дым (перевод) |
|---|---|
| Give me your hand | Дай мне руку |
| The dog in the garden row is covered in mud | Собака в саду вся в грязи |
| And dragging your mother’s clothes | И волоча одежду твоей матери |
| Cinder and smoke | Пепел и дым |
| The snake in the basement | Змея в подвале |
| Found the juniper shade | Нашел оттенок можжевельника |
| The farmhouse is burning down | Дом горит |
| Give me your hand | Дай мне руку |
| And take what you will tonight | И возьми то, что хочешь сегодня вечером |
| I’ll give it as fast | Я дам это как можно быстрее |
| And high as the flame will rise | И высоко, как пламя поднимется |
| Cinder and smoke | Пепел и дым |
| Some whispers around the trees | Некоторые шепоты вокруг деревьев |
| The juniper bends | Можжевельник изгибается |
| As if you were listening | Как будто ты слушаешь |
| Give me your hand | Дай мне руку |
| Your mother is drunk | Твоя мать пьяна |
| As all the firemen shake | Поскольку все пожарные трясутся |
| A photo from father’s arms | Фото с рук отца |
| Cinder and smoke | Пепел и дым |
| You asked me to pray for rain | Ты просил меня молиться о дожде |
| With ash in your mouth | С пеплом во рту |
| You’ll ask it to burn again | Вы попросите его снова сжечь |
