| Born in the golden age
| Родился в золотой век
|
| Chosen by the gods to be the one
| Избранный богами, чтобы быть единственным
|
| Hero of the heroes
| Герой героев
|
| Guardian and protector of man
| Хранитель и защитник человека
|
| Man and the universe
| Человек и вселенная
|
| But in the tales of the bold it has been said
| Но в рассказах о смелых сказано
|
| He will demise to the realm of the dead
| Он уйдет в царство мертвых
|
| And on that very day the kingdom will fall
| И в тот же день королевство падет
|
| Lost in the seas forevermore
| Потерянный в морях навсегда
|
| And when the last — last hero will die
| И когда последний — последний герой умрет
|
| Tears of the gods will be falling from the skies
| Слезы богов будут падать с небес
|
| Forevermore he shall rest in peace
| Навсегда он покоится с миром
|
| Until the day he will return
| До того дня, когда он вернется
|
| Like it’s been said
| Как было сказано
|
| Fulfilling the prophecy
| Исполнение пророчества
|
| He’ll rise up from the dead
| Он воскреснет из мертвых
|
| Sheer invincible
| Чисто непобедимый
|
| Superior but yet of flesh and blood
| Превосходный, но все же из плоти и крови
|
| Altered and enhanced
| Изменено и улучшено
|
| He stood the test of time
| Он выдержал испытание временем
|
| To safeguard the world
| Чтобы защитить мир
|
| Man and the universe
| Человек и вселенная
|
| But in the prophecy of yore it’s been foretold
| Но в пророчестве было предсказано
|
| Treason shall kill the last one of the bold
| Измена убьет последнего из смелых
|
| Lost and forgotten, his fire will burn
| Потерянный и забытый, его огонь будет гореть
|
| Until the day he shall return
| До того дня, когда он вернется
|
| And when the last — last hero will die
| И когда последний — последний герой умрет
|
| Tears of the gods will be falling from the skies
| Слезы богов будут падать с небес
|
| Forevermore he shall rest in peace
| Навсегда он покоится с миром
|
| Until the day he will return
| До того дня, когда он вернется
|
| Like it’s been said
| Как было сказано
|
| Fulfilling the prophecy
| Исполнение пророчества
|
| He’ll rise up from the dead
| Он воскреснет из мертвых
|
| But in the tales of the bold it has been said
| Но в рассказах о смелых сказано
|
| He will return from the realm of the dead
| Он вернется из царства мертвых
|
| Until that very day the fire will burn
| До того самого дня огонь будет гореть
|
| Until the day of his return
| До дня его возвращения
|
| And when the last — last hero will die
| И когда последний — последний герой умрет
|
| Tears of the gods will be falling from the skies
| Слезы богов будут падать с небес
|
| Forevermore he shall rest in peace
| Навсегда он покоится с миром
|
| Until the day he will return
| До того дня, когда он вернется
|
| Like it’s been said
| Как было сказано
|
| Fulfilling the prophecy
| Исполнение пророчества
|
| He’ll rise up from the dead | Он воскреснет из мертвых |