| Starlight (оригинал) | Звездный свет (перевод) |
|---|---|
| Here I stand | Вот я стою |
| At the crossroads of destiny | На перекрестке судьбы |
| Which way to go, which road to take | Куда идти, какой дорогой идти |
| The choice is on me | Выбор за мной |
| Lost inside my very mind | Потерянный в моем уме |
| A prisoner in eternity | Узник вечности |
| Time has come to be free | Пришло время быть свободным |
| Again | Очередной раз |
| Oh how I wish | О, как я хочу |
| That my journey would end | Что мое путешествие закончится |
| To touch ground again | Чтобы снова коснуться земли |
| To descent | На спуск |
| Starlight | Звездный свет |
| Shine on me ever bright | Сияй на меня всегда ярко |
| Show me the way | Покажи мне путь |
| Take me back | Верни меня |
| Take me home | Отведи меня домой |
| Starlight | Звездный свет |
| Mythical and ever bright | Мифический и всегда яркий |
| Shine on, enlighten me | Сияй, просвети меня |
| Guide and release me | Направь и отпусти меня |
| Starlight, take me home | Звездный свет, отвези меня домой |
| From the unknown | Из неизвестного |
| Riding high on wings of fire | Верховая езда на огненных крыльях |
| Purified and released | Очищено и выпущено |
| Alive again I broke the chains | Живой снова я разорвал цепи |
| I killed the beast | я убил зверя |
| Possesing me — deluting me | Обладая мной – разбавляя меня |
| Tainting my soul | Загрязнение моей души |
| But once for all and forever more | Но раз навсегда и навсегда |
| I am back in control | Я снова в контроле |
| And so the journey | Итак, путешествие |
| Will come to an end | Подойдет к концу |
| I’ll touch ground again | Я снова коснусь земли |
| I’ll descent | я спускаюсь |
| Starlight | Звездный свет |
| Shine on me ever bright | Сияй на меня всегда ярко |
| Show me the way | Покажи мне путь |
| Take me back | Верни меня |
| Take me home | Отведи меня домой |
| Starlight | Звездный свет |
| Mythical and ever bright | Мифический и всегда яркий |
| Shine on, enlighten me | Сияй, просвети меня |
| Guide and release me | Направь и отпусти меня |
| Starlight, take me home | Звездный свет, отвези меня домой |
| From the unknown | Из неизвестного |
| Take me home | Отведи меня домой |
| Send me a light in the dark | Пошли мне свет в темноте |
| Leaving the boundaries | Выходя за границы |
| Of neverland | Неверленд |
| I am the savior until the end | Я спаситель до конца |
| Of Time | Времени |
| Now I am here to descent | Теперь я здесь, чтобы спуститься |
| Starlight | Звездный свет |
| Shine on me ever bright | Сияй на меня всегда ярко |
| Show me the way | Покажи мне путь |
| Take me back | Верни меня |
| Take me home | Отведи меня домой |
| Starlight | Звездный свет |
| Mythical and ever bright | Мифический и всегда яркий |
| Shine on, enlighten me | Сияй, просвети меня |
| Guide and release me | Направь и отпусти меня |
| Starlight, take me home | Звездный свет, отвези меня домой |
| From the unknown | Из неизвестного |
