| Into the night — moonless, cold and black
| В ночь — безлунную, холодную и черную
|
| Hell is waiting, there is no turning back
| Ад ждет, пути назад нет
|
| Suddenly the air was on fire
| Внезапно воздух загорелся
|
| Your buddy never had a chance
| У вашего приятеля никогда не было шанса
|
| His blood on your hands — you’ll never forget
| Его кровь на твоих руках — ты никогда не забудешь
|
| His cold and lifeless glance
| Его холодный и безжизненный взгляд
|
| Times of war are times of death
| Время войны - время смерти
|
| And now the killing is on
| И теперь убийство продолжается
|
| Now the killing is on
| Теперь убийство продолжается
|
| Mortal fear is creeping in your mind
| Смертельный страх ползет в вашем уме
|
| And soul tonight
| И душа сегодня вечером
|
| Nowhere to hide
| Негде спрятаться
|
| Eye to eye — facing the enemy
| Глаза в глаза — лицом к лицу с врагом
|
| Brave at heart — fighting for Liberty
| Храбрый сердцем — борьба за свободу
|
| Heroes or fools
| Герои или дураки
|
| Out in the fields bitterness rules
| Правила горечи на полях
|
| Eye to eye — facing a deadly thread
| Глаза в глаза — лицом к лицу со смертельной нитью
|
| Don’t look back — look straight ahead with the
| Не оглядывайтесь – смотрите прямо вперед с помощью
|
| Will to survive
| Воля к выживанию
|
| Just keep up the faith
| Просто продолжайте верить
|
| And victory is on your side
| И победа на вашей стороне
|
| You closed his eyes
| Ты закрыл ему глаза
|
| Forever he’ll rest
| Навсегда он будет отдыхать
|
| Another victim, another life
| Еще одна жертва, другая жизнь
|
| The hawks are hunting and you are the prey
| Ястребы охотятся, а ты добыча
|
| So keep yourself alive
| Так что держите себя в живых
|
| Flames of fury like the purgatory
| Пламя ярости, как чистилище
|
| Burnin' high — burning the sky
| Burnin 'high — горящее небо
|
| Eye to eye — facing the enemy
| Глаза в глаза — лицом к лицу с врагом
|
| Brave at heart — fighting for Liberty
| Храбрый сердцем — борьба за свободу
|
| Heroes or fools
| Герои или дураки
|
| Out in the fields bitterness rules
| Правила горечи на полях
|
| Eye to eye — facing a deadly thread
| Глаза в глаза — лицом к лицу со смертельной нитью
|
| Don’t look back — look straight ahead with the
| Не оглядывайтесь – смотрите прямо вперед с помощью
|
| Will to survive
| Воля к выживанию
|
| Just keep up the faith
| Просто продолжайте верить
|
| And victory is on your side
| И победа на вашей стороне
|
| — Solo 1: Kai —
| — Соло 1: Кай —
|
| Unlimited rage — rage
| Безграничная ярость — ярость
|
| Is driving you mad
| Сводит тебя с ума
|
| Unlimited fury — fury
| Неограниченная ярость — ярость
|
| Twisting in your head
| Скручивание в голове
|
| Can’t stand the pain — pain
| Не могу терпеть боль — боль
|
| It’s driving you insane
| Это сводит тебя с ума
|
| You scream for vengeance — vengeance
| Ты кричишь о мести — мести
|
| But who’s to blame…
| Но кто виноват…
|
| Aimless — like a drifter on the sea
| Бесцельно — как бродяга в море
|
| Caught up in reality of war
| Оказавшись в реальности войны
|
| Restless — always on the run
| Беспокойный — всегда в бегах
|
| Hopes and dreams, they’re gone
| Надежды и мечты, они ушли
|
| Take me away…
| Забери меня отсюда…
|
| — Solo 2: Piet —
| — Соло 2: Пит —
|
| Eye to eye — facing the enemy
| Глаза в глаза — лицом к лицу с врагом
|
| Brave at heart — fighting for Liberty
| Храбрый сердцем — борьба за свободу
|
| Heroes or fools
| Герои или дураки
|
| Out in the fields bitterness rules
| Правила горечи на полях
|
| Eye to eye — facing a deadly thread
| Глаза в глаза — лицом к лицу со смертельной нитью
|
| Don’t look back — look straight ahead with the
| Не оглядывайтесь – смотрите прямо вперед с помощью
|
| Will to survive
| Воля к выживанию
|
| Just keep up the faith…
| Просто сохраняйте веру…
|
| (eye to eye)
| (с глазу на глаз)
|
| Facing the enemy (face to face)
| Лицом к лицу с врагом (лицом к лицу)
|
| Heroes or fools (back to back)
| Герои или дураки (спина к спине)
|
| Out in the fields
| В полях
|
| The bitterness rules
| Правила горечи
|
| (eye to eye)
| (с глазу на глаз)
|
| Look straight ahead (face to face)
| Смотрите прямо перед собой (лицом к лицу)
|
| Will to survive (don't look back)
| Желание выжить (не оглядываться назад)
|
| Just keep up the faith
| Просто продолжайте верить
|
| And victory is on your side…
| И победа на вашей стороне…
|
| On your side…
| На твоей стороне…
|
| At last… | В конце концов… |