| Eye Of The World (оригинал) | Око Мира (перевод) |
|---|---|
| Travelling the stars out in the cold | Путешествие по звездам на холоде |
| Out on the quest for the old | В поисках старого |
| You had to leave | Вы должны были уйти |
| So don’t come to grief | Так что не огорчайтесь |
| You couldn’t see what is right or wrong | Вы не могли видеть, что правильно или неправильно |
| Atlantis seemed to be gone | Атлантида, казалось, исчезла |
| So you attacked | Итак, вы напали |
| The ones to protect | Те, кого нужно защищать |
| Out of control | Вне контроля |
| You’ve been pounding the world | Вы избили мир |
| Seems now the tables have turned | Кажется, теперь столы повернулись |
| Eye of the world — of the world | Око мира — мира |
| Back to defend | Назад к защите |
| Your ancient land | Твоя древняя земля |
| Eye of the world | Глаз мира |
| Back from the past | Назад из прошлого |
| Back to save us at last | Назад, чтобы спасти нас наконец |
| Guarding our star, giving us hope | Охраняя нашу звезду, давая нам надежду |
| For man you will cope | Для человека вы справитесь |
| Now you can see | Теперь вы можете видеть |
| Who is the enemy | Кто враг |
| From the abyss | Из бездны |
| It’s the savior’s return | Это возвращение спасителя |
| Seems now the tables will turn | Кажется, теперь таблицы повернутся |
| Eye of the world… | Глаз мира… |
| Solo Piet — Kai — Piet — Kai | Соло Пит — Кай — Пит — Кай |
| Mighty machine | Могучая машина |
| Set us free from the night | Освободи нас от ночи |
| Be our guiding light | Будьте нашим путеводным светом |
| There is a star | Есть звезда |
| Rising up in the sky | Поднимаясь в небо |
| We hold your banner high | Мы высоко держим ваше знамя |
| From the abyss… | Из бездны… |
| Eye of the world… | Глаз мира… |
| Eye of the world | Глаз мира |
| Save us | Спаси нас |
| The tables will turn | Столы повернутся |
| Eye of the world | Глаз мира |
| Save us | Спаси нас |
| The shadow will burn | Тень будет гореть |
| Eye of the world | Глаз мира |
