| A Tale from Down Below 2.0 (оригинал) | Сказка снизу 2.0 (перевод) |
|---|---|
| Down below the city | Внизу под городом |
| Where the light is cold and dim | Где свет холодный и тусклый |
| Creatures without name | Существа без имени |
| Are paying for the sin | Платят за грех |
| Not dead nor alive | Не мертвый и не живой |
| In a dark and toxic reign | В темном и ядовитом правлении |
| Infected by the virus | Заражено вирусом |
| We failed to reach the aim | Нам не удалось достичь цели |
| Damned to walk the night | Проклятый, чтобы ходить ночью |
| Access to the world above denied | Доступ к миру выше запрещен |
| Lost without a cure | Потерян без лечения |
| But as long as we are standing | Но пока мы стоим |
| I’ll endure | я буду терпеть |
| On that very day | В тот же день |
| God has turned away | Бог отвернулся |
| Even though I pray | Хотя я молюсь |
| Hear my words | Услышьте мои слова |
| Heal me | Вылечи меня |
| Heal my scars | Исцели мои шрамы |
| I’m longing for peace | Я жажду мира |
| Heal me | Вылечи меня |
| Heal my pain | Исцели мою боль |
| Let me walk the daylight again | Позвольте мне снова пройтись по дневному свету |
| We challenged the Creation | Мы бросили вызов Творению |
| In the hope to reveal | В надежде раскрыть |
| The secrets of the Maker | Секреты Создателя |
| When the agent broke the seal | Когда агент сломал печать |
| Immortal we are suffering | Бессмертные мы страдаем |
| For opening the locks | Для открытия замков |
| To see what is concealed | Чтобы увидеть, что скрыто |
| Inside Pandora’s box | Внутри ящика Пандоры |
| And though we have | И хотя у нас есть |
| To walk the night | Чтобы ходить ночью |
| With access to the life above | С доступом к жизни выше |
| Denied | Отклонен |
| Can’t you hear my cry | Разве ты не слышишь мой крик |
| Let us life or die | Давайте жить или умереть |
| Longing for salvation | Стремление к спасению |
| Set us free | Освободи нас |
| Heal me | Вылечи меня |
