| Зеркало показывает красивого хорошего человека
|
| У него есть сила соблазнить всех
|
| Он создал свой жестокий мир, основанный на обмане
|
| Один взмах его руки удаляет всю невинность
|
| Но картина – свидетельство его ужасных преступлений и греха.
|
| День, когда Бэзил знакомит его со зловредным лордом Генри
|
| Он навсегда изменил свой образ жизни – бесконечные удовольствия и похоть.
|
| Темна душа этого декадентского человека, никогда не встречайся с этим сыном дьявола
|
| Он будет жить вечно, он останется вечно молодым
|
| На картине изображено его скрытое лицо
|
| Портрет замученного мужчины
|
| Он будет жить вечно
|
| Он останется вечно молодым
|
| Одно последнее убийство может закончить эту игру
|
| Душа Дориана обречена на ад
|
| Ему предстоит столкнуться с местью брата Сибил.
|
| Никто не может убить его, бедный Джеймс оказывается мертвым
|
| Но человек на картинке становится все более безобразным и старым
|
| Дориан остается прежним, неизменным, ничто его не преследует, нет сожалений
|
| Бэзил увидел ужасную правду, попросив Грея молить о прощении
|
| В ответ Дориан убивает его, темна судьба этого злодея
|
| Он будет жить вечно, он останется вечно молодым
|
| На картине изображено его скрытое лицо
|
| Портрет замученного мужчины
|
| Он будет жить вечно
|
| Он останется вечно молодым
|
| Одно последнее убийство может закончить эту игру
|
| Душа Дориана обречена на ад
|
| Он решает изменить свою жизнь, но не может признаться в своих преступлениях
|
| В ярости он схватил нож, чтобы уничтожить свою зловещую картину.
|
| Слуги нашли портрет, невредимый, на котором Дориан изображен как юноша.
|
| И старый уродливый гнилой человек с ножом, воткнутым ему в сердце
|
| Он не будет жить вечно, он не останется вечно молодым
|
| Картина показала его скрытое лицо
|
| Портрет измученного мужчины
|
| Он не будет жить вечно
|
| Он не останется вечно молодым
|
| Последнее убийство может разрушить проклятие
|
| Душа Дориана теперь в аду |