| In the end of life I’ll be falling, that’s what I have been told.
| В конце жизни я упаду, так мне сказали.
|
| When ancient voices are calling, it’s time to go.
| Когда древние голоса взывают, пора идти.
|
| Only god knows where I am going, cause I have not been foretold.
| Только бог знает, куда я иду, потому что мне не было предсказано.
|
| All the good and bad will be showing. | Все хорошее и плохое будет видно. |
| Then I will know.
| Тогда я узнаю.
|
| But I cannot fall from down below
| Но я не могу упасть снизу
|
| Can’t escape from my own hell.
| Не могу убежать из собственного ада.
|
| And I don’t know when I’ll have to go The end of life depends on what I am.
| И я не знаю, когда мне придется уйти. Конец жизни зависит от того, кто я.
|
| I just have to change my life and find away,
| Мне просто нужно изменить свою жизнь и найти,
|
| To see the light beyond tragedies, and take what life is giving me.
| Увидеть свет за пределами трагедий и взять то, что дает мне жизнь.
|
| I know that I’ll find my way to paradise.
| Я знаю, что найду дорогу в рай.
|
| Now I see with open eyes, and reach out for the gift of life.
| Теперь я вижу открытыми глазами и тянусь к дару жизни.
|
| My life is passing before me, but all the bad things are gone.
| Моя жизнь проходит передо мной, но все плохое уже позади.
|
| Maybe all my prayers erased them? | Может быть, все мои молитвы стерли их? |
| Cause there are none.
| Потому что их нет.
|
| When the end of my life approaches, how come I am not scared?
| Когда приближается конец моей жизни, почему мне не страшно?
|
| Cause I will meet all my loved ones. | Потому что я встречу всех своих близких. |
| They’ll all be there.
| Они все будут там.
|
| I believe that we will meet again,
| Я верю, что мы встретимся снова,
|
| Where it’s bright and always day.
| Где светло и всегда день.
|
| An inner voice just keeps on telling me,
| Внутренний голос продолжает говорить мне,
|
| The end of life depends on what you’ve been.
| Конец жизни зависит от того, кем вы были.
|
| I just have to change my life and find away,
| Мне просто нужно изменить свою жизнь и найти,
|
| To see the light beyond tragedies, and take what life is giving me.
| Увидеть свет за пределами трагедий и взять то, что дает мне жизнь.
|
| I know that I’ll find my way to paradise.
| Я знаю, что найду дорогу в рай.
|
| Now I see with open eyes, and reach out for the gift of life.
| Теперь я вижу открытыми глазами и тянусь к дару жизни.
|
| I just have to change my life and find away,
| Мне просто нужно изменить свою жизнь и найти,
|
| To see the light beyond tragedies, and take what life is giving me.
| Увидеть свет за пределами трагедий и взять то, что дает мне жизнь.
|
| I know that I’ll find my way to paradise.
| Я знаю, что найду дорогу в рай.
|
| Now I see with open eyes, and reach out for the gift of life.
| Теперь я вижу открытыми глазами и тянусь к дару жизни.
|
| I just have to change my life and find away,
| Мне просто нужно изменить свою жизнь и найти,
|
| To see the light beyond tragedies, and take what life is giving me.
| Увидеть свет за пределами трагедий и взять то, что дает мне жизнь.
|
| I’ll find my way to paradise, and reach out for the gift of life.
| Я найду свой путь в рай и дотянусь до дара жизни.
|
| Well I don’t know why I’m still crying.
| Ну, я не знаю, почему я все еще плачу.
|
| Cause I have seen the day, but the light won’t dry my tears away.
| Потому что я видел день, но свет не высушит моих слез.
|
| And deep inside I just keep on dying.
| И глубоко внутри я просто продолжаю умирать.
|
| Could someone show the way, to give me strength to live and pray.
| Может ли кто-нибудь указать путь, чтобы дать мне силы жить и молиться.
|
| (Thoughts: These are the feeling that came to me when I lost my mom.
| (Мысли: это чувство, которое пришло ко мне, когда я потеряла маму.
|
| Dimitri sings the thoughts that kept spinning around in my head,
| Дмитрий напевает мысли, что крутились в голове,
|
| and Ola the words that I spoke out loud. | и Ола слова, которые я произнес вслух. |
| The angels choir is the thing I wanna
| Хор ангелов - это то, что я хочу
|
| hear when it’s time for me to resign… But 'til then: -Rock on!!! | слышишь, когда мне в отставку пора... А пока: - Зажигай!!! |
| /Mikko) | /Микко) |