Перевод текста песни Skudrinka - Ingrimm

Skudrinka - Ingrimm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skudrinka , исполнителя -Ingrimm
Песня из альбома: Ihr sollt brennen
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:25.04.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hardy Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Skudrinka (оригинал)Скудринка (перевод)
Schenk aus den Wein in vino veritas Дайте вино in vino veritas
Der Geist sitzt immer ganz unten im Krug Дух всегда на дне кувшина
Trink nicht allein, stoß lieber mit mir an Не пей в одиночестве, лучше подними тост со мной.
Die Zeit mit Wein und Weib vergeht wie im Flug Время с вином и женщинами пролетает незаметно
Der Schnitter holt mich irgendwann Жнец придет за мной когда-нибудь
Vor nichts und niemanden macht die Sense halt Коса не останавливается ни перед чем и ни перед кем
Und kommt er heute Nacht zu mir И придет ли он ко мне сегодня вечером
Wird meine Zeche wohl mit meinem Blut bezahlt Будет ли мой счет оплачен моей кровью?
Meum est propositum in taberna mori Meum est propositum in taberna mori
Wein, Weib und Gesang soll mir den Tod versüßen Вино, женщины и песни скрасят мою смерть.
In vita in morte sumus In vita in morte sumus
Kommt er in die Schenke werd ich ihn begrüßen Если он войдет в таверну, я поприветствую его
Der Tag vergeht und wieder kehr ich ein День проходит, и я снова возвращаюсь
Es dürstet mich nach dem Blut der Trauben Я жажду крови винограда
Ein tiefer Zug wäscht all die Sorgen fort Глубокий вдох смывает все заботы
Einen Becher voll kann ich mir wohl erlauben Я, вероятно, могу позволить себе полную чашку
Der Schnitter holt mich irgendwann Жнец придет за мной когда-нибудь
Vor nichts und niemanden macht die Sense halt Коса не останавливается ни перед чем и ни перед кем
Und kommt er heute Nacht zu mir И придет ли он ко мне сегодня вечером
Wird meine Zeche wohl mit meinem Blut bezahlt Будет ли мой счет оплачен моей кровью?
Meum est propositum in taberna mori Meum est propositum in taberna mori
Wein, Weib und Gesang soll mir den Tod versüßen Вино, женщины и песни скрасят мою смерть.
In vita in morte sumus In vita in morte sumus
Kommt er in die Schenke werd ich ihn begrüßen Если он войдет в таверну, я поприветствую его
Wenns etwas gibt, das ich zu büßen habe Если есть что-то, за что я должен заплатить
Dass ich im Rausch immer die Wahrheit sage Что я всегда говорю правду, когда пьян
Meum est propositum in taberna mori Meum est propositum in taberna mori
Wein, Weib und Gesang soll mir den Tod versüßen Вино, женщины и песни скрасят мою смерть.
In vita in morte sumus In vita in morte sumus
Kommt er in die Schenke werd ich ihn begrüßenЕсли он войдет в таверну, я поприветствую его
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: