| Was gehen euch meine Lumpen an
| Какое тебе дело до моих тряпок?
|
| Da hängen Freud und Tränen dran
| Есть радость и слезы
|
| Was kümmert euch denn mein Gesicht
| Какое тебе дело до моего лица?
|
| Ich brauche euer Mitleid nicht
| мне не нужна твоя жалость
|
| Ich tue nur, was mir gefällt
| Я делаю только то, что мне нравится
|
| Ich liebe mich, nicht euch auf dieser Welt
| Я люблю себя, а не тебя в этом мире
|
| Und was ich tun und lassen kann
| И что я могу и не могу сделать
|
| Das geht euch einen Scheißdreck an
| Это не твое дерьмо
|
| Wir sind verdammt zum Schattenleben
| Мы обречены на теневую жизнь
|
| Als Lumpenpack wird uns niemals vergeben
| Как куча тряпья нас никогда не простят
|
| Ich brauch gewiss nicht euer Gnaden
| Мне определенно не нужна твоя милость
|
| Bin mit Schimpf und Schand beladen
| Я обременен позором и позором
|
| Ob gut, ob schlecht, was kümmerts mich
| Хорошо это или плохо, какое мне дело
|
| Ich spei auf euer Weltgericht
| Я плюю на твой конец света
|
| Ihr Priester sucht mich zu bekehren
| Твой священник хочет обратить меня
|
| Mit euren heuchlerischen Lehren
| Своими лицемерными учениями
|
| Der Knochenmann holt mich schon heim
| Костяной человек отвезет меня домой
|
| Werd in der Höll nicht einsam sein
| Не будет одиноко в аду
|
| Wir sind verdammt zum Schattenleben
| Мы обречены на теневую жизнь
|
| Als Lumpenpack wird uns niemals vergeben
| Как куча тряпья нас никогда не простят
|
| Aufs Lumpenpack schaut ihr herab
| Вы смотрите на тряпки
|
| Wollte niemals wie ihr leben
| Никогда не хотел жить, как ты
|
| Euer Geld, das nehm ich wohl
| я возьму твои деньги
|
| Bespuck die Hand, die es gegeben
| Плюнь на руку, что была дана
|
| Soll heut Nacht der Wein mich wärmen
| Пусть вино согреет меня сегодня вечером
|
| Lieg im Dreck und heb den Krug
| Лечь в грязь и поднять кувшин
|
| Auf dass euch der Teufel hol
| Чтобы дьявол забрал тебя
|
| Von Frömmigkeit hab ich genug
| У меня было достаточно благочестия
|
| Wir sind verdammt zum Schattenleben
| Мы обречены на теневую жизнь
|
| Als Lumpenpack wird uns niemals vergeben | Как куча тряпья нас никогда не простят |