Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In my kingdom cold , исполнителя - Immortal. Дата выпуска: 03.02.2002
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In my kingdom cold , исполнителя - Immortal. In My Kingdom Cold(оригинал) | В моём королевстве холода(перевод на русский) | 
| Forth after the dark | Впредь после наступления темноты, | 
| A time I do know | Времени, которое я понимаю, | 
| In my kingdom | В моём королевстве | 
| I enter to my own world | Я вхожу в свой собственный мир, | 
| Open the gate of a mountain of dark | Открываю врата тёмной горы. | 
| Rising with the shadows | Оживает вместе с полумраком | 
| A dark world made for me | Тёмный мир, созданный для меня. | 
| - | - | 
| Black my mind | Становятся чёрными мои мысли, | 
| Black my heart | Становится чёрным моё сердце, | 
| In my kingdom | В моём королевстве | 
| I enter to my own world | Я вхожу в свой собственный мир, | 
| Open the gate of a mountain of black | Открываю врата чёрной горы. | 
| Rising with the shadows | Оживает вместе с полумраком, | 
| A black world made for me | Чёрный мир, созданный для меня. | 
| - | - | 
| In my kingdom cold | В моём королевстве холода, | 
| At the mountains of madness | В горах безумия, | 
| Unending grimness | Нескончаемая мрачность | 
| On these mountains which I heart | В этих горах, которые я помню. | 
| - | - | 
| In my kingdom cold | В моём королевстве холода, | 
| At the mountains of madness | В горах безумия, | 
| Unending grimness | Нескончаемая мрачность | 
| This kingdom is mine | Это королевство — моё. | 
| - | - | 
| Frozen and cold | Скованная льдом и замёрзшая – | 
| An existence I do know | Формы жизни, которые я знаю, | 
| In my kingdom cold I enter this condition | В моём королевстве холода я вхожу в эти состояния, | 
| Open the gate | Открываю врата, | 
| That's a mountain of ice | Это гора изо льда | 
| Rising with the shadows. | Оживает вместе с полумраком | 
| A cold world made for me | Холодный мир, созданный для меня, | 
| A cold world made for me | Холодный мир, созданный для меня. | 
| - | - | 
| Forth after dark | Впредь после наступления темноты, | 
| A time I do know | Времени, которое я понимаю, | 
| In my kingdom | В моём королевстве | 
| I enter to my own world | Я вхожу в свой собственный мир, | 
| Open the gate of a mountain of dark | Открываю врата тёмной горы. | 
| Rising with the shadows | Оживает вместе с полумраком | 
| A world truly made for me | Тёмный мир, поистине созданный для меня. | 
| - | - | 
| And here we go again | И опять все начинается заново... | 
| - | - | 
| In my kingdom cold | В моём королевстве холода, | 
| At the mountains of madness | В горах безумия, | 
| Unending grimness | Нескончаемая мрачность | 
| On these mountains which I heart | В этих горах, которые я помню. | 
| - | - | 
| In my kingdom cold | В моём королевстве холода, | 
| At the mountains of madness | В горах безумия, | 
| Unending grimness | Нескончаемая мрачность | 
| This kingdom is mine... | Это королевство — моё... | 
| - | - | 
| This kingdom is mine | Это королевство — моё. | 
| - | - | 
In my kingdom cold(оригинал) | 
| Forth after dark… a time I do know | 
| In my kingdom… I enter to my own world | 
| Open the gate… of a mountain of dark | 
| Rising with the shadow… a dark world made for me | 
| Black my mind… black my heart… | 
| In my kingdom… I enter to my own world | 
| Open the gate… of a mountain of black | 
| Rising with the shadows… a black world made for me | 
| Forth after dark… a time I do know | 
| In my kingdom… I enter to my own world | 
| Open the gate… of a mountain of dark | 
| Rising with the shadows… a dark world made for me | 
| And here we go again… | 
| In my kingdom cold… | 
| At the mountains of madness | 
| Unending grimness | 
| These mountains which I heart | 
| In my kingdom cold… | 
| At the mountains of madness | 
| Unending grimness | 
| This kingdom it is mine… | 
В моем королевстве холодно(перевод) | 
| Далее после наступления темноты... время, которое я знаю | 
| В моем королевстве... я вхожу в свой собственный мир | 
| Откройте ворота... горы тьмы | 
| Поднимаясь с тенью... для меня создан темный мир. | 
| Очерни мой разум... очерни мое сердце... | 
| В моем королевстве... я вхожу в свой собственный мир | 
| Откройте ворота... черной горы | 
| Поднимаясь с тенями... черный мир создан для меня. | 
| Далее после наступления темноты... время, которое я знаю | 
| В моем королевстве... я вхожу в свой собственный мир | 
| Откройте ворота... горы тьмы | 
| Поднимаясь с тенями... для меня создан темный мир | 
| И здесь мы идем снова… | 
| В моем королевстве холодно… | 
| В горах безумия | 
| Бесконечная мрачность | 
| Эти горы, которые я люблю | 
| В моем королевстве холодно… | 
| В горах безумия | 
| Бесконечная мрачность | 
| Это королевство принадлежит мне… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Tyrants | 2002 | 
| Sons of northern darkness | 2002 | 
| One by one | 2002 | 
| Blashyrkh (Mighty Ravendark) | 2007 | 
| Beyond the north waves | 2002 | 
| Withstand The Fall Of Time | 2007 | 
| At The Heart Of Winter | 2007 | 
| All Shall Fall | 2009 | 
| Solarfall | 2007 | 
| The Rise Of Darkness | 2009 | 
| Where Dark And Light Don't Differ | 2007 | 
| Demonium | 2002 | 
| The Sun No Longer Rises | 2007 | 
| Damned In Black | 2007 | 
| Mighty Ravendark | 2018 | 
| Within the dark mind | 2002 | 
| The Call Of The Wintermoon | 2007 | 
| Tragedies Blows At Horizon | 2007 | 
| Unsilent Storms In The North Abyss | 2007 | 
| Antarctica | 2002 |