Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In my kingdom cold , исполнителя - Immortal. Дата выпуска: 03.02.2002
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In my kingdom cold , исполнителя - Immortal. In My Kingdom Cold(оригинал) | В моём королевстве холода(перевод на русский) |
| Forth after the dark | Впредь после наступления темноты, |
| A time I do know | Времени, которое я понимаю, |
| In my kingdom | В моём королевстве |
| I enter to my own world | Я вхожу в свой собственный мир, |
| Open the gate of a mountain of dark | Открываю врата тёмной горы. |
| Rising with the shadows | Оживает вместе с полумраком |
| A dark world made for me | Тёмный мир, созданный для меня. |
| - | - |
| Black my mind | Становятся чёрными мои мысли, |
| Black my heart | Становится чёрным моё сердце, |
| In my kingdom | В моём королевстве |
| I enter to my own world | Я вхожу в свой собственный мир, |
| Open the gate of a mountain of black | Открываю врата чёрной горы. |
| Rising with the shadows | Оживает вместе с полумраком, |
| A black world made for me | Чёрный мир, созданный для меня. |
| - | - |
| In my kingdom cold | В моём королевстве холода, |
| At the mountains of madness | В горах безумия, |
| Unending grimness | Нескончаемая мрачность |
| On these mountains which I heart | В этих горах, которые я помню. |
| - | - |
| In my kingdom cold | В моём королевстве холода, |
| At the mountains of madness | В горах безумия, |
| Unending grimness | Нескончаемая мрачность |
| This kingdom is mine | Это королевство — моё. |
| - | - |
| Frozen and cold | Скованная льдом и замёрзшая – |
| An existence I do know | Формы жизни, которые я знаю, |
| In my kingdom cold I enter this condition | В моём королевстве холода я вхожу в эти состояния, |
| Open the gate | Открываю врата, |
| That's a mountain of ice | Это гора изо льда |
| Rising with the shadows. | Оживает вместе с полумраком |
| A cold world made for me | Холодный мир, созданный для меня, |
| A cold world made for me | Холодный мир, созданный для меня. |
| - | - |
| Forth after dark | Впредь после наступления темноты, |
| A time I do know | Времени, которое я понимаю, |
| In my kingdom | В моём королевстве |
| I enter to my own world | Я вхожу в свой собственный мир, |
| Open the gate of a mountain of dark | Открываю врата тёмной горы. |
| Rising with the shadows | Оживает вместе с полумраком |
| A world truly made for me | Тёмный мир, поистине созданный для меня. |
| - | - |
| And here we go again | И опять все начинается заново... |
| - | - |
| In my kingdom cold | В моём королевстве холода, |
| At the mountains of madness | В горах безумия, |
| Unending grimness | Нескончаемая мрачность |
| On these mountains which I heart | В этих горах, которые я помню. |
| - | - |
| In my kingdom cold | В моём королевстве холода, |
| At the mountains of madness | В горах безумия, |
| Unending grimness | Нескончаемая мрачность |
| This kingdom is mine... | Это королевство — моё... |
| - | - |
| This kingdom is mine | Это королевство — моё. |
| - | - |
In my kingdom cold(оригинал) |
| Forth after dark… a time I do know |
| In my kingdom… I enter to my own world |
| Open the gate… of a mountain of dark |
| Rising with the shadow… a dark world made for me |
| Black my mind… black my heart… |
| In my kingdom… I enter to my own world |
| Open the gate… of a mountain of black |
| Rising with the shadows… a black world made for me |
| Forth after dark… a time I do know |
| In my kingdom… I enter to my own world |
| Open the gate… of a mountain of dark |
| Rising with the shadows… a dark world made for me |
| And here we go again… |
| In my kingdom cold… |
| At the mountains of madness |
| Unending grimness |
| These mountains which I heart |
| In my kingdom cold… |
| At the mountains of madness |
| Unending grimness |
| This kingdom it is mine… |
В моем королевстве холодно(перевод) |
| Далее после наступления темноты... время, которое я знаю |
| В моем королевстве... я вхожу в свой собственный мир |
| Откройте ворота... горы тьмы |
| Поднимаясь с тенью... для меня создан темный мир. |
| Очерни мой разум... очерни мое сердце... |
| В моем королевстве... я вхожу в свой собственный мир |
| Откройте ворота... черной горы |
| Поднимаясь с тенями... черный мир создан для меня. |
| Далее после наступления темноты... время, которое я знаю |
| В моем королевстве... я вхожу в свой собственный мир |
| Откройте ворота... горы тьмы |
| Поднимаясь с тенями... для меня создан темный мир |
| И здесь мы идем снова… |
| В моем королевстве холодно… |
| В горах безумия |
| Бесконечная мрачность |
| Эти горы, которые я люблю |
| В моем королевстве холодно… |
| В горах безумия |
| Бесконечная мрачность |
| Это королевство принадлежит мне… |
| Название | Год |
|---|---|
| Tyrants | 2002 |
| Sons of northern darkness | 2002 |
| One by one | 2002 |
| Blashyrkh (Mighty Ravendark) | 2007 |
| Beyond the north waves | 2002 |
| Withstand The Fall Of Time | 2007 |
| At The Heart Of Winter | 2007 |
| All Shall Fall | 2009 |
| Solarfall | 2007 |
| The Rise Of Darkness | 2009 |
| Where Dark And Light Don't Differ | 2007 |
| Demonium | 2002 |
| The Sun No Longer Rises | 2007 |
| Damned In Black | 2007 |
| Mighty Ravendark | 2018 |
| Within the dark mind | 2002 |
| The Call Of The Wintermoon | 2007 |
| Tragedies Blows At Horizon | 2007 |
| Unsilent Storms In The North Abyss | 2007 |
| Antarctica | 2002 |