| You’re a suede daddy on the boulevard
| Ты замшевый папочка на бульваре
|
| That boy’s no nelly, he’ll break your nose and take your car
| Этот мальчик не Нелли, он сломает тебе нос и заберет твою машину
|
| And it’s consolation prizes, consolation prizes
| И это утешительные призы, утешительные призы
|
| That’s all that’s keeping you alive
| Это все, что держит вас в живых
|
| Keep my weapon clean between your tits
| Держите мое оружие в чистоте между ваших сисек
|
| I finally got the message and this is no time to quit
| Я наконец получил сообщение, и сейчас не время уходить
|
| And it’s consolation prizes, consolation prizes
| И это утешительные призы, утешительные призы
|
| That’s keeping you alive
| Это держит вас в живых
|
| Honey what you don’t know won’t hurt you too bad
| Дорогая, то, чего ты не знаешь, не причинит тебе вреда
|
| You’ve never seen the real money
| Вы никогда не видели настоящих денег
|
| You’ve never played the heavy games
| Вы никогда не играли в тяжелые игры
|
| All you’ve got is your 12 volt brain
| Все, что у тебя есть, это твой мозг на 12 вольт
|
| Teen magazines won’t let me be
| Журналы для подростков не позволят мне быть
|
| I feel so clan but they’re all digging dirt on me
| Я чувствую себя таким клановым, но они все копают на мне грязь
|
| And through th lonely nights I’m thinking
| И одинокими ночами я думаю
|
| And through the lonely nights I’m thinking
| И одинокими ночами я думаю
|
| She’s sweet, my consolation prize
| Она милая, мой утешительный приз
|
| Honey, what you don’t know won’t hurt you too bad
| Дорогая, то, чего ты не знаешь, не сильно повредит тебе
|
| You’ve never seen the real money
| Вы никогда не видели настоящих денег
|
| You’ve never played the heavy games
| Вы никогда не играли в тяжелые игры
|
| All you’ve got is your 12 volt brain
| Все, что у тебя есть, это твой мозг на 12 вольт
|
| Is it a hit or is it a hit
| Это хит или это хит
|
| It’s a consolation prize
| Это утешительный приз
|
| Is it a hit or is it a hit
| Это хит или это хит
|
| It’s a consolation prize
| Это утешительный приз
|
| Consolation prizes
| Утешительные призы
|
| Consolation prizes
| Утешительные призы
|
| Consolation prizes
| Утешительные призы
|
| Consolation prizes
| Утешительные призы
|
| Consolation prizes
| Утешительные призы
|
| Consolation prizes | Утешительные призы |