Перевод текста песни Consolation Prizes - Iggy Pop, James Williamson

Consolation Prizes - Iggy Pop, James Williamson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Consolation Prizes , исполнителя -Iggy Pop
Песня из альбома Kill City
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:18.10.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиAlive
Consolation Prizes (оригинал)Утешительные Призы (перевод)
You’re a suede daddy on the boulevard Ты замшевый папочка на бульваре
That boy’s no nelly, he’ll break your nose and take your car Этот мальчик не Нелли, он сломает тебе нос и заберет твою машину
And it’s consolation prizes, consolation prizes И это утешительные призы, утешительные призы
That’s all that’s keeping you alive Это все, что держит вас в живых
Keep my weapon clean between your tits Держите мое оружие в чистоте между ваших сисек
I finally got the message and this is no time to quit Я наконец получил сообщение, и сейчас не время уходить
And it’s consolation prizes, consolation prizes И это утешительные призы, утешительные призы
That’s keeping you alive Это держит вас в живых
Honey what you don’t know won’t hurt you too bad Дорогая, то, чего ты не знаешь, не причинит тебе вреда
You’ve never seen the real money Вы никогда не видели настоящих денег
You’ve never played the heavy games Вы никогда не играли в тяжелые игры
All you’ve got is your 12 volt brain Все, что у тебя есть, это твой мозг на 12 вольт
Teen magazines won’t let me be Журналы для подростков не позволят мне быть
I feel so clan but they’re all digging dirt on me Я чувствую себя таким клановым, но они все копают на мне грязь
And through th lonely nights I’m thinking И одинокими ночами я думаю
And through the lonely nights I’m thinking И одинокими ночами я думаю
She’s sweet, my consolation prize Она милая, мой утешительный приз
Honey, what you don’t know won’t hurt you too bad Дорогая, то, чего ты не знаешь, не сильно повредит тебе
You’ve never seen the real money Вы никогда не видели настоящих денег
You’ve never played the heavy games Вы никогда не играли в тяжелые игры
All you’ve got is your 12 volt brain Все, что у тебя есть, это твой мозг на 12 вольт
Is it a hit or is it a hit Это хит или это хит
It’s a consolation prize Это утешительный приз
Is it a hit or is it a hit Это хит или это хит
It’s a consolation prize Это утешительный приз
Consolation prizes Утешительные призы
Consolation prizes Утешительные призы
Consolation prizes Утешительные призы
Consolation prizes Утешительные призы
Consolation prizes Утешительные призы
Consolation prizesУтешительные призы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: