| Well I think you took your chances,
| Ну, я думаю, ты рискнул,
|
| You gotta take the consequences.
| Ты должен принять последствия.
|
| And you’ll never know,
| И ты никогда не узнаешь,
|
| I’m holding on.
| Я держусь.
|
| Let go…
| Отпустить…
|
| 'Cause I’m not so sure,
| Потому что я не уверен,
|
| You look so good.
| Ты так хорошо выглядишь.
|
| And I’ve seen this all before,
| И я видел все это раньше,
|
| And this could be real.
| И это может быть реальным.
|
| Even if it is…
| Даже если это…
|
| It’s not enough, it’s not enough!
| Этого мало, этого недостаточно!
|
| And it’s never goona be.
| И этого никогда не будет.
|
| Between the lies and the love I’ll rise above,
| Между ложью и любовью я поднимусь выше,
|
| And I’ll find a way to leave.
| И я найду способ уйти.
|
| Now it’s inside of is inside of us,
| Теперь это внутри внутри нас,
|
| It’s the price of being free.
| Это цена бесплатности.
|
| And it’s the price I was willing to pay…
| И это цена, которую я был готов заплатить…
|
| If that’s all it takes.
| Если это все, что нужно.
|
| And if it won’t make any difference,
| И если это не будет иметь никакого значения,
|
| I’m gonna make my peace with silence.
| Я собираюсь помириться с тишиной.
|
| And if it takes a toll,
| И если это требует потерь,
|
| It takes it’s toll.
| Это дорогого стоит.
|
| You’ll never know…
| Ты никогда не узнаешь…
|
| If this is real.
| Если это реально.
|
| I can’t take it even if it is!
| Я не могу принять это, даже если это так!
|
| Because it’s not enough, it’s not enough.
| Потому что этого недостаточно, этого недостаточно.
|
| And it’s never gonna be.
| И никогда не будет.
|
| Between the lies and love I’ll rise above,
| Между ложью и любовью я поднимусь выше,
|
| And I’ll find a way to leave.
| И я найду способ уйти.
|
| Now it’s inside of us inside of us,
| Теперь это внутри нас, внутри нас,
|
| It’s the price of being free.
| Это цена бесплатности.
|
| And it’s the price I was willing to pay…
| И это цена, которую я был готов заплатить…
|
| If that’s all it takes.
| Если это все, что нужно.
|
| Because it’s not enough,
| Потому что этого недостаточно,
|
| A thousand words can’t paint you a picture of what you deserve!
| Тысяча слов не может нарисовать вам картину того, чего вы заслуживаете!
|
| 'Cause this is something I can’t live for,
| Потому что это то, ради чего я не могу жить,
|
| And this is one thing I can say…
| И это одно, что я могу сказать…
|
| That I know the way down,
| Что я знаю путь вниз,
|
| Is the way out for me.
| Выход для меня.
|
| We’ll find a way!
| Мы найдем способ!
|
| To throw away what we had today.
| Чтобы выбросить то, что у нас было сегодня.
|
| I’d kill myself just to find a way…
| Я бы убил себя, чтобы найти способ...
|
| 'Cause I know the way down,
| Потому что я знаю путь вниз,
|
| Is the way out for me…
| Выход для меня…
|
| We’ll find a way!
| Мы найдем способ!
|
| And it’s never gonna be.
| И никогда не будет.
|
| Between the lies and love I’ll rise above,
| Между ложью и любовью я поднимусь выше,
|
| And I’ll find a way to leave.
| И я найду способ уйти.
|
| Now it’s inside of us inside of us,
| Теперь это внутри нас, внутри нас,
|
| It’s the price of being free.
| Это цена бесплатности.
|
| And it’s the price I was willing to pay…
| И это цена, которую я был готов заплатить…
|
| If that’s all it takes. | Если это все, что нужно. |