| [Intro:] | [Вступление:] |
| Lost on my own | В одиночестве, покинутый, |
| In search of something real | В поисках чего-то настоящего. |
| How cruel to be exposed | Как ужасно быть уязвимым |
| To everything that I can't touch but still feel | Перед всем, что я чувствую, но чего не могу коснуться! |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| How'd I end up here? | Как я тут оказался? |
| So uncomfortable | Так некомфортно, |
| I'm a stranger in this body | Я чужой в этом теле. |
| The world's an ugly place | Мир — уродливое место, |
| And that's a fact that fate has brought me | И это та истина, к которой меня привела судьба. |
| I had to disappear | Я должен исчезнуть. |
| So will it all just go away | Пропадет ли тогда это всё? |
| Now the end is drawing near | Конец приближается. |
| And God I wish you would've stayed | Боже, жаль, что ты не остался. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| It cuts deep cause our lives are still attached | Наши жизни предопределены, и это больно ранит. |
| A deadly touch spreads an itch that can't be scratched | Смертоносное касание распространяет зуд, который нельзя почесать. |
| Sometimes I wish it would all just fade to black | Иногда мне хочется, чтобы всё растворилось во мраке. |
| I won't go back | Я не вернусь. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I'm lost on my own | Теперь я в одиночестве, покинутый, |
| In search of something real | В поисках чего-то настоящего. |
| How cruel to be exposed | Как ужасно быть уязвимым |
| To everything that I can't touch but still feel | Перед всем, что я чувствую, но чего не могу коснуться! |
| Lost on my own | В одиночестве, покинутый. |
| They'll never understand | Им никогда не понять, |
| How tragic to suppose | Как печально предполагать, |
| That I almost held the world in my hands | Что мир практически был в моих руках. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| A captive beauty queen | Пленительная королева красоты, |
| So untouchable | Такая неприкасаемая, |
| In a town that has disowned me | В мире, который отрекся от меня. |
| Nice guys finish last | Хорошие парни приходят последними – |
| And that's a fact that she has shown me | Это та истина, которую она мне открыла. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| He made the cut but she deserves a better man | Он подходил, но она заслуживает лучшего человека. |
| I won't rust like the liars and letterman | Я не проржавею, как лжецы и юные подонки. |
| Hedge my bets 'cause it can't hurt to pretend | Я ухожу, это не помешает притворству |
| Until the end | До самого конца. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I'm lost on my own | Теперь я в одиночестве, покинутый, |
| In search of something real | В поисках чего-то настоящего. |
| How cruel to be exposed | Как ужасно быть уязвимым |
| To everything that I can't touch but still feel | Перед всем, что я чувствую, но чего не могу коснуться! |
| Lost on my own | В одиночестве, покинутый. |
| They'll never understand | Им никогда не понять, |
| How tragic to suppose | Как печально предполагать, |
| That I almost held the world in my hands | Что мир практически был в моих руках. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| So tell the town below | Поэтому говорю городу, что внизу – |
| As death took hold | Когда охватила смерть, |
| You watched helplessly | Вы беспомощно наблюдали. |
| To hell with letting go | К черту эту свободу. |
| Cause when it snows | Когда идет снег, |
| It falls to you from me | Он летит к вам от меня. |
| It falls to you from me | Он летит к вам от меня! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Lost on my own | Теперь я в одиночестве, покинутый, |
| In search of something real | В поисках чего-то настоящего. |
| How cruel to be exposed | Как ужасно быть уязвимым |
| To everything that I can't touch but still feel | Перед всем, что я чувствую, но чего не могу коснуться! |
| Lost on my own | В одиночестве, покинутый. |
| They'll never understand | Им никогда не понять, |
| How tragic to suppose | Как печально предполагать, |
| That I almost held the world in my hands | Что мир практически был в моих руках. |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| To hell with letting go | К черту эту свободу. |
| Cause when it snows | Когда идет снег, |
| It falls to you from me | Он летит к вам от меня. |
| | |