| On the corner of
| На углу
|
| Broadway and Riviera
| Бродвей и Ривьера
|
| It’s the seventh time (time, time)
| Это седьмой раз (время, время)
|
| They’ve driven by; | Они проехали; |
| (by)
| (по)
|
| I didn’t think they had any reason why
| Я не думаю, что у них была какая-то причина, почему
|
| Ooh, You’ve set yourself up a crime
| О, ты устроил себе преступление
|
| I’m the one who got you all out in time
| Я тот, кто вытащил тебя вовремя
|
| You’re no good at evil intentions
| Ты плохо разбираешься в злых намерениях
|
| You’re no good (x2)
| Ты плохой (x2)
|
| I put a man on the moon
| Я отправил человека на Луну
|
| And yet was the least of things that I could do
| И все же это было наименьшее из того, что я мог сделать
|
| I swore a life of solitude
| Я поклялся жить в одиночестве
|
| But you’ll follow me until I submit to you
| Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе
|
| There was a hotel (hotel)
| Там была гостиница (гостиница)
|
| On the edge of town (town)
| На окраине города (города)
|
| On the gulf of Alabama
| В заливе Алабамы
|
| It’s the seventh time (time, time)
| Это седьмой раз (время, время)
|
| They’ve driven by; | Они проехали; |
| (by)
| (по)
|
| I didn’t think they had any reason why
| Я не думаю, что у них была какая-то причина, почему
|
| I’ll be gone by morning
| Я уйду к утру
|
| I’ll slip out unseen
| Я ускользну незамеченным
|
| You’re a cigarette butt
| Ты окурок
|
| Doused in gasoline
| Облили бензином
|
| I’m all set for murder;
| Я готов к убийству;
|
| The doctor said I’m clean
| Доктор сказал, что я чист
|
| What’s happening to Valerie
| Что происходит с Валери
|
| Is happening to me
| происходит со мной
|
| Ooh, You’ve set yourself up a crime
| О, ты устроил себе преступление
|
| I’m the one who got you all out in time
| Я тот, кто вытащил тебя вовремя
|
| You’re no good at evil intentions
| Ты плохо разбираешься в злых намерениях
|
| You’re no good (x2)
| Ты плохой (x2)
|
| I put a man on the moon
| Я отправил человека на Луну
|
| And yet was the least of things that I could do
| И все же это было наименьшее из того, что я мог сделать
|
| I swore a life of solitude
| Я поклялся жить в одиночестве
|
| But you’ll follow me until I submit to you
| Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе
|
| I don’t mind what you do to me
| Я не против того, что ты делаешь со мной
|
| But will you keep your hands off my legacy
| Но будешь ли ты держать руки подальше от моего наследия?
|
| It’s too late they’ve taken her away
| Слишком поздно, они забрали ее
|
| Keep your hands off my Valerie (Valerie)
| Держи руки подальше от моей Валери (Валери)
|
| Ooh, You’ve set yourself up a crime
| О, ты устроил себе преступление
|
| I’m the one who got you all out in time
| Я тот, кто вытащил тебя вовремя
|
| You’re no good at evil intentions
| Ты плохо разбираешься в злых намерениях
|
| You’re no good (x2)
| Ты плохой (x2)
|
| I put a man on the moon
| Я отправил человека на Луну
|
| And yet was the least of things that I could do
| И все же это было наименьшее из того, что я мог сделать
|
| I swore a life of solitude
| Я поклялся жить в одиночестве
|
| But you’ll follow me until I submit to you | Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе |