Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mantis , исполнителя - Icarus the Owl. Песня из альбома Pilot Waves, в жанре АльтернативаДата выпуска: 15.10.2015
Лейбл звукозаписи: Blue Swan
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mantis , исполнителя - Icarus the Owl. Песня из альбома Pilot Waves, в жанре АльтернативаMantis(оригинал) |
| From the scorned, desolate, lonely planet that you live. |
| Patterns of lust converge, folding over and under. |
| Incoherent stammers. |
| Kicking dirt into my mouth. |
| Sop up the blood with the bread. |
| The lamb is dead. |
| There’s no corner of this world |
| that I won’t crawl |
| to see your bloodied bones bear the truth to us all. |
| The world we knew shining through. |
| A child left to die. |
| His mother left to weep. |
| Barred defense, let me in. |
| Face the pew and be on your knees for repentance. |
| Begging for release. |
| Begging to be cured Unzip their skin and use them for their organs. |
| You’d start anew but parts of you keep poking through, |
| rearing something unsavory; |
| nothing bleach won’t undo. |
| Prepare his dismantle. |
| The king has been lying. |
| Now watch him burn while smiling. |
| Feed his bones to his disciples. |
Богомолов(перевод) |
| С презираемой, пустынной, одинокой планеты, на которой ты живешь. |
| Паттерны похоти сходятся, складываясь то вверх, то вниз. |
| Бессвязные заикания. |
| Пинать грязь в рот. |
| Впитайте кровь хлебом. |
| Ягненок мертв. |
| В этом мире нет уголка |
| что я не буду ползать |
| увидеть, как твои окровавленные кости несут правду всем нам. |
| Мир, который мы знали, сиял. |
| Ребенок, брошенный умирать. |
| Его мать ушла плакать. |
| Зарешеченная защита, впусти меня. |
| Встаньте лицом к скамье и встаньте на колени для покаяния. |
| Умоляю об освобождении. |
| Умоляя вылечиться, расстегните молнию на их коже и используйте их для своих органов. |
| Вы бы начали заново, но части вас продолжают пробиваться, |
| выращивание чего-то сомнительного; |
| ничего отбеливающее не исправит. |
| Подготовьте его демонтаж. |
| Король лгал. |
| Теперь наблюдайте, как он горит, улыбаясь. |
| Скорми его кости его ученикам. |
| Название | Год |
|---|---|
| Prague, 1842 | 2015 |
| Shadowboxing | 2017 |
| I Am the DeLorean | 2015 |
| The Mad Machine | 2015 |
| Dream Shade | 2017 |
| Failed Transmissions | 2017 |
| Ghosts of Former Lives | 2017 |
| Adalinda | 2015 |
| Skysweeper | 2015 |
| Hidalgo’s Secret Hideout | 2017 |
| The Renaissance of Killing Art | 2017 |
| Werewolf Tea Party (Who Invited Valerie Boone?) | 2015 |
| Dimensions | 2017 |
| Peak and Valley Lines | 2015 |
| Dinosword | 2015 |
| Coma Dreams | 2017 |
| The Vanishing Point | 2017 |
| Pilot Waves | 2015 |
| Do Not Resuscitate | 2017 |
| Pearls and Blue | 2015 |