| Они прибыли однажды утром десятками сотнями
|
| На деревянных чудовищах с внутренностями из цепей
|
| Никаких приветствий или вопросов, даже не представлений
|
| Они остепенились и стали боссами
|
| Потом превратились в настоящих дикарей
|
| Пока не унизишь их глубоко в душе
|
| Детей бьют, стариков убивают, калечат
|
| Оскверненные, оскорбленные и обесчещенные женщины
|
| Бессильные, прикованные мужчины страдали
|
| Болезненные стенания их угнетенных людей
|
| Но каждый из них в себе подозревал
|
| Что он собирается в путешествие, из которого никогда не вернется
|
| Что он окажется в порту для продажи
|
| Он уже оплакивал свою потерянную страну
|
| Понижен из-за разницы в цвете
|
| Каждый новый день приносил гибель
|
| В нижней части трюмов, где они были сложены
|
| В их сознании образы выставлялись напоказ
|
| Соленые слезы, кровавые слезы
|
| В их сознании давно звучало
|
| Поля той части их существа, что была оторвана от них
|
| Но никогда не убивая надежду, которая их питала
|
| Что однажды они снова найдут эти волшебные берега
|
| Откуда вечно возвышаются тамтамы Африки
|
| Там-тамы Африки
|
| Там-тамы Африки
|
| Сидящие на платформе, сгруппированные, как крупный рогатый скот
|
| Бросается из стороны в сторону, как клочья соломы
|
| Они научили их, что их цвет был преступлением
|
| Они украли у них все, даже самые сокровенные секреты.
|
| Разграбили их культуру, сожгли их корни
|
| От Южной Африки до берегов Нила
|
| А теперь парад узурпаторов
|
| Те, у кого вместо сердца глыба гранита
|
| Они издевались над плачем и сеяли ужас
|
| В мире, который был голоден, холоден и напуган
|
| И кто мечтал бежать по мирным равнинам
|
| Где иногда резвились великолепные газели
|
| Ах! |
| Да, как прекрасна была земля, которую они лелеяли
|
| Где в пределах досягаемости их рук росли прекрасные свежие фрукты
|
| Кто предложил себя золотым объятиям солнца
|
| Тот, кто залил страну своими искрами
|
| И закрывая глаза с каждым полученным ударом
|
| Голос сказал им, что ничего не потеряно
|
| Так они снова увидели эти идиллические пейзажи
|
| Где еще звучали тамтамы Африки
|
| Там-тамы Африки
|
| Там-тамы Африки
|
| Джаззи, напомни им, мой брат
|
| Что они хранят частичку своего сердца
|
| И пролитая кровь
|
| Только так они могли существовать
|
| Детям, которые родились, была предначертана их судьба:
|
| Они будут работать в полях до последнего дня
|
| Для них никаких "4 часов", тем более перерыва
|
| Их ежедневными спутниками были жара и кнут
|
| На их пути мы бежали от них, как от лукавого
|
| В те дни был черный человек и человек
|
| Назначен начальником по его белому цвету
|
| Просто забыв свое предыдущее несчастье
|
| Он потворствовал своему доминирующему инстинкту
|
| Упиваясь причитаниями, криками, грустными криками
|
| Кто преследовал леса после того, как он ушел
|
| И умы тех, кто оказался порабощенным
|
| Из поколения в поколение преступления и разрушения
|
| Черные люди должны были страдать от худших мерзостей
|
| И темп освобождает мое воображение
|
| Напоминает мне, что моя музыка родилась на хлопковом поле
|
| Но нет, я не расист по моему мнению
|
| Не критика, а рассказ
|
| Я просто рассказываю этим фантастическим землям
|
| И я храню в своем сердце тамтамы Африки |