Перевод текста песни Nés Sous La Même Étoile - IAM

Nés Sous La Même Étoile - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nés Sous La Même Étoile , исполнителя -IAM
Песня из альбома: L'école Du Micro D'argent
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.09.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Nés Sous La Même Étoile (оригинал)Рожденные Под Одной Звездой (перевод)
La vie est belle le destin s’en écarte Жизнь хороша, судьба от нее отходит
Personne ne joue avec les mêmes cartes Никто не играет с одинаковыми картами
Le berceau lève le voile, multiples sont les routes qu’il dévoile Колыбель приподнимает завесу, многие дороги открывает
Tant pis on n’est pas nés sous la même étoile Жаль, что мы не родились под одной звездой
Pourquoi fortune et infortune?Почему счастье и несчастье?
Pourquoi suis-je né почему я родился
Les poches vides pourquoi les siennes sont-elles pleines de thunes? Карманы пусты, почему у него полно денег?
Pourquoi j’ai vu mon père en cyclo partir travailler? Почему я увидел отца на велосипеде, едущего на работу?
Juste avant le sien en trois pièces gris BMW Прямо перед ним в сером BMW тройка
La monnaie est une belle femme qui n'épouse pas les pauvres Валюта - красивая женщина, которая не выходит замуж за бедняка
Sinon pourquoi suis-je là tout seul marié sans dot Иначе почему я здесь совсем один замужем без приданого
Pourquoi pour lui c’est crèche et vacances Почему для него это детский сад и каникулы
Pour moi c’est stade de foot sans cage, sans filet, sans même une ligne blanche Для меня это футбольный стадион без клетки, без сетки, даже без белой линии
Pourquoi pour lui c’est l´équitation, pour moi les bastons Почему для него верховая езда, для меня драки
Pour lui la coke, pour moi les flics en faction? Кокаин для него, дежурные копы для меня?
Je dois me débrouiller pour manger certains soirs Я должен успеть поесть несколько ночей
Pourquoi lui se gave de saumon sur lit de caviar? Почему он набивается лососем на подушке из икры?
Certains naissent dans les choux, d’autres dans la merde Кто-то рождается в капусте, кто-то в дерьме
Pourquoi ça pue autour de moi, quoi?Почему вокруг меня воняет, что?
Pourquoi tu m’cherches? Почему ты ищешь меня?
Pourquoi chez lui c’est des Noël ensoleillés? Почему для него солнечные рождественские праздники?
Pourquoi chez moi le rêve est évincé par une réalité glacée? Почему в моем доме мечта вытеснена ледяной реальностью?
Et lui a droit à des études poussées И он имеет право на дальнейшее образование
Pourquoi j’ai pas assez d´argent pour acheter leurs livres et leurs cahiers? Почему у меня недостаточно денег, чтобы купить их книги и тетради?
Pourquoi j’ai du stopper les cours? Почему мне пришлось прекратить занятия?
Pourquoi lui n’avait de frère à nourrir?Почему у него не было брата, которого нужно было кормить?
Pourquoi j’ai dealé chaque jour? Почему я торговал каждый день?
Pourquoi quand moi je plonge, lui passe sa thèse? Почему, когда я ныряю, отдаю ему его диссертацию?
Pourquoi les cages d’acier, les cages dorées agissent à leur aise? Почему стальные клетки, золотые клетки действуют так легко?
Son astre brillait plus que le mien sous la grande toile Его звезда сияла ярче моей под большим полотном
Pourquoi ne suis-je pas né sous la même étoile? Почему я не родился под той же звездой?
La vie est belle le destin s’en écarte Жизнь хороша, судьба от нее отходит
Personne ne joue avec les mêmes cartes Никто не играет с одинаковыми картами
Le berceau lève le voile, multiples sont les routes qu’il dévoile Колыбель приподнимает завесу, многие дороги открывает
Tant pis on n’est pas nés sous la même étoile Жаль, что мы не родились под одной звездой
La vie est belle le destin s’en écarte Жизнь хороша, судьба от нее отходит
Personne ne joue avec les mêmes cartes Никто не играет с одинаковыми картами
Le berceau lève le voile, multiples sont les routes qu’il dévoile Колыбель приподнимает завесу, многие дороги открывает
Tant pis on n’est pas nés sous la même étoile Жаль, что мы не родились под одной звездой
Je peux rien faire. Я не могу ничего сделать.
Je peux rien faire, spectateur du désespoir… Я ничего не могу сделать, зритель отчаяния...
Je peux rien faire. Я не могу ничего сделать.
Je peux rien faire, spectateur du désespoir… Я ничего не могу сделать, зритель отчаяния...
Comme Issa, pourquoi je suis pas né la bonne étoile Как Исса, почему я не родился счастливым
Veillant sur moi?Присматривает за мной?
Couloir plein de toiles, crachats Коридор, полный паутины, коса
Tchatche à deux francs, courbettes des tapettes devant Tchatche за два франка, поклоны педиков впереди
Supporter de grandir sans 1 franc, c’est trop décevant Поддержка расти без 1 франка, это слишком разочаровывает
Simplement en culotte courte Просто в шортах
Ne pas faire la pelle mécanique plate avec des pots de yaourt Не делайте плоскую лопату с горшками йогурта
C’est pas grave, je n’en veux à personne, et si mon heure sonne Все в порядке, я никого не виню, и если мой час пробьет
Je m’en irai comme je suis venu я пойду, как пришел
Adolescent incandescent chiant à tour de bras sur le fruit défendu Раскаленный подросток какает на запретный плод
Innocents, témoins de types abattus dans la rue Невинные свидетели расстрелянных на улице парней
C’est une enfance?Это детство?
De la pourriture, ouais ! Гниль, да!
Je ne draguais pas, mais filait des tartes aux petites avec les couettes Я не флиртовала, а пирожки с косичками плела
Pâle de peur devant mon père, ma sœur portait le voile Бледная от страха перед моим отцом, моя сестра носила чадру
Je revois, à l'école les gosses qui la croisent, se poilent Я вижу, в школе дети, которые проходят мимо нее, причесывают друг друга
C’est rien Léa, si on était moins scrupuleux Ничего, Леа, если бы мы были менее щепетильны
Un peu de jeu du feu on serait comme eux Маленькая игра с огнем, мы были бы похожи на них
Mais j’ai pleuré pour avoir un job, comme un crevard sans boire Но я плакал из-за работы, как кревард без выпивки.
Les «je t’aime» à mes parents, seul dans mon lit le soir «Я люблю тебя» моим родителям, один в моей постели ночью
Chacun son boulet, sans ambition la vie c’est trop long Каждому свой мяч, без амбиций жизнь слишком длинна
Écrire des poèmes, pisser violent dans un violon Пиши стихи, писай яростно на скрипку
Tu te fixes sur le wagon, c’est la locomotive que tu manques Вы зацикливаетесь на вагоне, вам не хватает паровоза
C’est pas la couleur, c’est le compte en banque Это не цвет, это банковский счет
J’exprime mon avis, même si tout le monde s’en fiche Я выражаю свое мнение, даже если это никого не волнует
Je ne serais pas comme ça si j’avais vu la vie riche Я бы не был таким, если бы увидел богатую жизнь
La vie est belle le destin s’en écarte Жизнь хороша, судьба от нее отходит
Personne ne joue avec les mêmes cartes Никто не играет с одинаковыми картами
Le berceau lève le voile, multiples sont les routes qu’il dévoile Колыбель приподнимает завесу, многие дороги открывает
Tant pis on n’est pas nés sous la même étoile Жаль, что мы не родились под одной звездой
La vie est belle le destin s’en écarte Жизнь хороша, судьба от нее отходит
Personne ne joue avec les mêmes cartes Никто не играет с одинаковыми картами
Le berceau lève le voile, multiples sont les routes qu’il dévoile Колыбель приподнимает завесу, многие дороги открывает
Tant pis on n’est pas nés sous la même étoile Жаль, что мы не родились под одной звездой
Pourquoi ne puis-je vivre comme n’importe quel être humain? Почему я не могу жить как любой человек?
Pourquoi mon destin est-il de ne pouvoir cesser de me battre?Почему это моя судьба, что я не могу перестать бороться?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: