| Akhnaton
| Эхнатон
|
| Mon histoire de France moi commence par un gnocide
| Моя история Франции начинается с геноцида
|
| Ces penses maussades romancent une revanche impossible
| Эти задумчивые мысли романтизируют невозможную месть
|
| On est tous fils de la Qibla qui blaguent au mic en habit bleu
| Мы все сыновья Киблы, шутим у микрофона в синем костюме.
|
| Nous on maquille ces putains d’feuilles immacules en nuits bleues
| Мы сочиняем эти гребаные безупречные листья голубыми ночами.
|
| Ils brandissent la Bible et mettent Jsus acteur de l’intox
| Они размахивают Библией и изображают Иисуса актером интоксикации.
|
| Ils nous ciblent avec la Rabla comme du flytox
| Они нацелены на нас с Раблой, как флайтокс
|
| Moi j’revendique ma diffrence dans c’pays merdique, doucement
| Я, я нежно заявляю о своем отличии в этой дерьмовой стране
|
| En douce man, t’inquite on fait des sous sous l’manteau car tous mentent
| Милый человек, не волнуйся, мы зарабатываем деньги под пальто, потому что все лгут.
|
| Comment leur faire croire? | Как заставить их поверить? |
| Qu’y a pas que les cancres l Moi j’m’ancre la, mon encre la bave des cancrelats
| Это не просто болваны л Я, я там якорь, мои чернила слюни тараканов
|
| Mon ame strie par les vicissitudes
| Моя душа испещрена превратностями
|
| Glace un coeur froid d’habitude
| Замораживает обычно холодное сердце
|
| Noir de bitume, la vie c’est l’vice l’tude
| Черный битум, жизнь - это порок, чтобы учиться
|
| Vu d’en haut y’a pas de frontire c’est gant, dans l’neant
| Видно сверху нет границы, это перчатка, в небытии
|
| Les nons flashent, emmens en galre, en bas c’est un fion bant
| Нет мигает, бери его на камбуз, там крутая задница
|
| Dans chaque part le recueil de notre juste lutte ainsi dieu
| В каждой части сборник нашей праведной борьбы так бог
|
| L’a voulu difiant, et nous mfiant, insidieux
| Захотелось поднять настроение, а мы подозрительны, коварны
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Que se remplit de sales principes, gise-l
| Это наполняется грязными принципами, лежит там
|
| Grise la verdur persiste, vise et mise l All: Indipendenza !
| Серо-зеленый упорствует, прицеливается и ставит Все: Индипенденца!
|
| Que tous ces chiens crient viva Sentenza
| Пусть все эти собаки кричат Вива Сентенца
|
| Le maquis nous berce, nous on y perche des potenza
| Маки качает нас, мы сидим там
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Mike liberta, mike une berta
| Майк либерта, майк берта
|
| La vie est mal faite et pour beaucoup elle finit barda
| Жизнь плоха и для многих заканчивается
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Que se remplit de sales principes, gise l Grise la verdur persiste, vise et mise l Freeman
| Это наполняет грязными принципами, лжет Серый, зеленый упорствует, целится и делает ставку на Фримена
|
| Frit, l’indiffrence trie les consquence qui dfient
| Жареный, безразличие разбирает последствия, которые бросают вызов
|
| mfie, l’inouciance s’lie
| осторожно, безрассудство сковывает
|
| Mars by night line out, mic branch, j’dbarque pas d’un boat
| Марс по ночам, микрофонная ветвь, я не иду с лодки
|
| Sur beat on m’note
| В такт меня замечают
|
| Pas un scoop, Independenza pour nos troupes au complet
| Не совок, Independenza для наших полных войск
|
| Propageons l’plastique dans les foyers
| Давайте распространять пластик в домах
|
| Mieux qu’un amant exempte d’voir, d’aller dans l’alle ou j’devais tre
| Лучше, чем любовник, свободный от видения, от того, чтобы идти по проходу, где я должен был быть
|
| J’trouve mon chemin, j’tombe sur terre une comte hale
| Я нахожу свой путь, я падаю на землю, граф Хейлс
|
| Mes motifs sont biens meilleurs que mes mthodes
| Мои мотивы намного лучше, чем мои методы
|
| Ton tube cathodique allume le, voila l’histoire rapologique
| Ваша электронно-лучевая трубка включает его, вот рапологическая история
|
| Fantasmagorique, ma prod mieux qu’une drogue
| Жуткий, мой продукт лучше, чем наркотик
|
| Euphorique, quand les tiens sur nos sons s’tordent
| Эйфория, когда твои на наши звуки крутятся
|
| Vas-y, qu’on braque les faisceaux sur nous
| Давай, давай посветим на нас лучами
|
| Chacun dtient son rseau chez vous
| У каждого своя сеть у вас дома
|
| Ro dans l’vice, les crocs s’vissent tt Le monde s’aggresse, s’graisse, rgresse, dresse ton bilan
| Ро в тиски, клыки ввинчены рано Мир становится хуже, жирнеет, регрессирует, подведите свой баланс
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Que tous ces chiens crient viva Sentenza
| Пусть все эти собаки кричат Вива Сентенца
|
| Le maquis nous berce, nous on y perche des potenza
| Маки качает нас, мы сидим там
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Mike liberta, mike une berta
| Майк либерта, майк берта
|
| La vie est mal faite et pour beaucoup elle finit barda
| Жизнь плоха и для многих заканчивается
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Que se remplit de sales principes, gise l Grise la verdur persiste, vise et mise l All: Indipendenza !
| Что наполнено грязными принципами, ложь Серая зелень упорствует, целится и ставит Все: Индипенденца!
|
| Que tous ces chiens crient viva Sentenza
| Пусть все эти собаки кричат Вива Сентенца
|
| Le maquis nous berce, nous on y perche des potenza
| Маки качает нас, мы сидим там
|
| Shurik’n
| Шурик'н
|
| Regarde ces lumires tranges,
| Посмотрите на эти странные огни,
|
| oranges, tu crois que c’est le pays qui change
| апельсины, вы думаете, что это страна меняется
|
| Franchis le tunnel de l’Estaque et d’un coup tu n’es mme plus en France
| Пройдите через туннель Эстак, и вдруг вы уже даже не во Франции
|
| Pense qu’ici plus qu’ailleurs la diffrence est une valeur
| Подумайте, что здесь больше, чем где-либо, разница в ценности
|
| L’independance dans toute son ampleur et rien a voir avec la chaleur
| Независимость во всей красе и ни при чем жара
|
| Mais ca bouge dans tous les sens,
| Но он движется повсюду,
|
| les gens bossent, crent, tentent leur chance, osent
| люди работают, творят, испытывают удачу, смеют
|
| A force de ne rien avoir tu fais de grandes choses avec des bouts de craies
| Благодаря тому, что у вас ничего нет, вы делаете великие дела с кусочками мела
|
| Le ciel toujours sur mais pas assez dans la tte
| Небо все еще горит, но его недостаточно в голове.
|
| Ca devient de plus en plus dur, il y a kpi pour une casquette
| Становится все труднее и труднее, есть kpi для кепки
|
| Les coeurs battent en coeur, les stylos saignent a flots
| Сердца бьются, ручки кровоточат
|
| Trop de jeune s’ouvrent les veines parce que trop de maux
| Слишком много молодых вскрывают вены, потому что слишком много зла
|
| Alors on pose des mots sur une dmo, on le crie bien haut
| Итак, мы помещаем слова в демо, мы громко кричим
|
| La sale race n’est pas prete pour le tombeau, les brave tombe au combat
| Грязная раса не готова в могилу, храбрые падают в бою
|
| Vois les balcons pleins de drapeaux, on est dans de beaux draps
| Посмотрите на балконы, полные флагов, у нас большие проблемы
|
| Rien, ca file la rage meme quand les cagent serrent comme des corsets laces
| Ничего, это крутит ярость, даже когда клетки затягиваются, как кружевные корсеты
|
| Le cor sonne le jour annonce, et la, a va se corser
| Рог звучит в объявленный день, и будет крепче
|
| Trop pressuris, la scission guette sur sillon l IAM sevit dans le maquis au nom de l’indipendenza
| Слишком много давления, раскол ждет на борозде, IAM бушует в маки во имя независимости
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Mike liberta, mike une berta
| Майк либерта, майк берта
|
| La vie est mal faite et pour beaucoup elle finit barda
| Жизнь плоха и для многих заканчивается
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Que se remplit de sales principes, gise l Grise la verdur persiste, vise et mise l All: Indipendenza !
| Что наполнено грязными принципами, ложь Серая зелень упорствует, целится и ставит Все: Индипенденца!
|
| Que tous ces chiens crient viva Sentenza
| Пусть все эти собаки кричат Вива Сентенца
|
| Le maquis nous berce, nous on y perche des potenza
| Маки качает нас, мы сидим там
|
| All: Indipendenza !
| Все: Независимость!
|
| Mike liberta, mike une berta
| Майк либерта, майк берта
|
| La vie est mal faite et pour beaucoup elle finit barda | Жизнь плоха и для многих заканчивается |